TB © |
Lalu Yusuf membeli segala tanah orang Mesir untuk Firaun, sebab orang Mesir itu masing-masing menjual ladangnya, karena berat |
AYT | Jadi, Yusuf membeli semua tanah di Mesir untuk Firaun sebab orang Mesir menjual ladangnya masing-masing akibat kelaparan yang menimpa mereka. Jadi, tanah-tanah itu pun menjadi milik Firaun. |
TL © |
Demikianlah dibeli Yusuf segala tanah Mesir itu akan Firaun, karena orang Mesir masing-masing menjualkan bendangnya, oleh sebab bala kelaparan itu tersangat besar atas mereka itu; maka demikianlah tanah itupun menjadi milik Firaun. |
BIS © |
Lalu Yusuf membeli semua tanah di mesir untuk raja. Setiap orang Mesir terpaksa menjual tanahnya, karena masa kelaparan itu sangat dahsyat; lalu semua tanah di Mesir menjadi milik raja. |
TSI | Maka Yusuf membeli semua tanah di Mesir untuk raja. Para pemilik ladang terpaksa menjual ladang mereka karena bencana kelaparan begitu hebat. Semua ladang pun menjadi milik raja Mesir. |
MILT | Lalu Yusuf membeli seluruh tanah Mesir bagi Firaun, karena orang-orang Mesir telah menjual setiap ladangnya, karena kelaparan itu menjadi sangat dahsyat atas mereka; demikianlah negeri itu menjadi milik Firaun. |
Shellabear 2011 | Maka Yusuf membeli semua tanah di Mesir bagi Firaun, sebab orang Mesir menjual ladangnya masing-masing. Hal itu mereka lakukan karena begitu beratnya bencana kelaparan itu menimpa mereka. Dengan demikian negeri itu menjadi milik Firaun. |
AVB | Oleh sebab warga Mesir menjual ladang akibat hebat sekali bencana kebuluran yang menimpa mereka, Yusuf membeli kesemua tanah di Mesir untuk Firaun lantas negeri itu menjadi milik Firaun. |
TB ITL © |
Lalu Yusuf <03130> membeli <07069> segala <03605> tanah <0127> orang Mesir <04714> untuk Firaun <06547> , sebab <03588> orang Mesir <04713> itu masing-masing <0582> menjual <04376> ladangnya <07704> , karena <03588> berat kelaparan <07458> itu menimpa <05921> <02388> mereka. Demikianlah negeri <0776> itu menjadi <01961> milik Firaun .<06547> |
TL ITL © |
Demikianlah dibeli <07069> Yusuf <03130> segala <03605> tanah <0127> Mesir <04714> itu akan Firaun <06547> , karena <03588> orang Mesir <04713> masing-masing <0582> menjualkan <04376> bendangnya <07704> , oleh sebab <03588> bala kelaparan <07458> itu tersangat besar <02388> atas <05921> mereka itu; maka demikianlah tanah <0776> itupun menjadi <01961> milik Firaun .<06547> |
AYT ITL | Jadi, Yusuf <03130> membeli <07069> semua <03605> tanah <0127> di Mesir <04714> untuk Firaun <06547> sebab <03588> orang Mesir <04713> menjual <04376> ladangnya <07704> masing-masing akibat kelaparan <07458> yang menimpa mereka. Jadi, tanah-tanah itu pun menjadi <01961> milik Firaun <06547> . [ <0853> <0582> <02388> <05921> <0776> |
AVB ITL | Oleh sebab <03588> warga <0582> Mesir <04713> menjual <04376> ladang <07704> akibat <03588> hebat sekali <02388> bencana kebuluran <07458> yang menimpa <05921> mereka, Yusuf <03130> membeli <07069> kesemua <03605> tanah <0127> di Mesir <04714> untuk Firaun <06547> lantas negeri <0776> itu menjadi milik <01961> Firaun <06547> . [ ]<0853> |
HEBREW | herpl <06547> Urah <0776> yhtw <01961> berh <07458> Mhle <05921> qzx <02388> yk <03588> whdv <07704> sya <0582> Myrum <04713> wrkm <04376> yk <03588> herpl <06547> Myrum <04714> tmda <0127> lk <03605> ta <0853> Powy <03130> Nqyw (47:20) <07069> |
TB+TSK (1974) © |
Lalu Yusuf membeli segala tanah orang Mesir untuk Firaun, sebab orang Mesir itu masing-masing menjual ladangnya, karena berat kelaparan itu menimpa mereka. Demikianlah negeri itu menjadi milik Firaun. |