TB © |
Aku sendiri akan menyertai engkau pergi ke Mesir dan tentulah Aku juga akan membawa engkau kembali; |
AYT | Aku akan menyertaimu masuk ke Mesir, lalu Aku juga akan membawamu keluar, pasti membawamu keluar, dan tangan Yusuflah yang akan menutup matamu.” |
TL © |
Maka Aku akan turun sertamu ke Mesir dan dengan sungguh-sungguh Aku akan membawa kamu naik pula; dan Yusufpun akan membubuh tangannya pada matamu. |
BIS © |
Aku akan menyertai engkau ke Mesir, dan membawa keturunanmu kembali ke negeri ini. Yusuf akan ada di sampingmu apabila ajalmu tiba." |
TSI | Aku akan menyertaimu sampai ke Mesir, dan suatu hari nanti Aku akan membawa keturunanmu kembali ke Kanaan. Yusuf akan ada bersamamu ketika kamu meninggal.” |
MILT | Aku akan turun bersamamu ke Mesir dan Aku juga akan sungguh-sungguh membawa engkau kembali, dan Yusuf akan menaruh tangannya di atas matamu." |
Shellabear 2011 | Aku akan menyertai engkau ke Mesir, dan Aku pun pasti membawa engkau kembali. Tangan Yusuflah yang akan menutupkan kelopak matamu." |
AVB | Aku akan menyertai kamu ke Mesir, dan Aku juga akan pasti membawa kamu kembali. Tangan Yusuflah yang akan menutupkan kelopak matamu.” |
TB ITL © |
Aku <0595> sendiri akan menyertai <05973> engkau pergi <03381> ke Mesir <04714> dan tentulah <05927> <00> <05927> <00> Aku <0595> juga <01571> akan membawa <00> <05927> <00> <05927> engkau kembali; dan tangan <03027> Yusuflah <03130> yang akan mengatupkan <07896> kelopak matamu <05869> nanti." [ ]<05921> |
TL ITL © |
Maka Aku <0595> akan turun <03381> sertamu <05973> ke Mesir <04714> dan dengan sungguh-sungguh <0595> Aku akan membawa kamu naik <05927> pula <01571> ; dan Yusufpun <03130> akan membubuh <07896> tangannya <03027> pada matamu .<05869> |
AYT ITL | Aku <0595> akan menyertaimu <05973> masuk ke <03381> Mesir <04714> , lalu Aku <0595> juga <01571> akan membawamu keluar <05927> , pasti membawamu keluar <05927> , dan tangan <03027> Yusuflah <03130> yang akan menutup <07896> matamu <05869> .” [ ]<05921> |
AVB ITL | Aku <0595> akan menyertai <03381> <05973> kamu ke Mesir <04714> , dan Aku <0595> juga <01571> akan pasti membawa <05927> <0> <05927> <0> kamu kembali <0> <05927> <0> <05927> . Tangan <03027> Yusuflah <03130> yang akan menutupkan <07896> kelopak matamu <05869> .” [ ]<05921> |
HEBREW | Kynye <05869> le <05921> wdy <03027> tysy <07896> Powyw <03130> hle <05927> Mg <01571> Klea <05927> yknaw <0595> hmyrum <04714> Kme <05973> dra <03381> ykna (46:4) <0595> |
TB+TSK (1974) © |
2 Aku sendiri akan menyertai engkau pergi 1 ke Mesir dan tentulah Aku juga akan membawa 3 engkau kembali; dan tangan Yusuflah yang akan mengatupkan kelopak matamu nanti." |