Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Kejadian 45:11

TB ©

Di sanalah aku memelihara engkau--sebab kelaparan ini masih ada lima tahun lagi--supaya engkau jangan jatuh miskin bersama seisi rumahmu dan semua orang yang ikut serta dengan engkau.

AYT

Di sana, aku akan memelihara engkau karena masih lima tahun lagi kelaparan ini. Jangan sampai engkau, seisi rumahmu, dan segala milikmu masuk dalam kemiskinan.’

TL ©

Maka di sanalah aku akan memeliharakan bapa, karena lagi akan ada lima tahun bala kelaparan, supaya jangan kepapaanlah bapa serta isi rumahmu dan segala sesuatu yang ada padamu.

BIS ©

Jika ayah ada di Gosyen, saya dapat memelihara ayah. Masa kelaparan masih berlangsung lima tahun lagi dan akan saya usahakan supaya ayah, keluarga dan ternak ayah jangan kekurangan apa-apa.'"

TSI

Bencana kelaparan ini masih akan berlangsung selama lima tahun lagi. Karena itu, sebaiknya ayah dan semua saudaraku tinggal dekat dengan aku, supaya aku dapat mencukupi semua kebutuhan kalian dan ternak kalian. Dengan begitu kalian bisa bertahan melalui bencana kelaparan yang hebat ini.’”

MILT

Dan aku akan menunjang hidupmu di sana karena kelaparan ini masih lima tahun lagi, supaya engkau tidak berkekurangan, engkau dan seisi rumahmu dan semua milikmu.

Shellabear 2011

Aku akan mencukupi kebutuhan Ayah di sana, karena masih lima tahun lagi bencana kelaparan ini berlangsung. Jangan sampai Ayah dan seluruh keluarga Ayah serta semua yang ada pada Ayah jatuh miskin."'

AVB

Aku akan mengadakan segala keperluan ayah di sana, kerana tempoh berlakunya kebuluran ini masih ada lima tahun lagi. Jangan sampai kemiskinan dan ketandusan menimpa ayah dan seluruh keluarga ayah serta segala harta benda ayah.” ’


TB ITL ©

Di sanalah
<08033>
aku memelihara
<03557>
engkau -- sebab
<03588>
kelaparan
<07458>
ini masih
<05750>
ada lima
<02568>
tahun
<08141>
lagi -- supaya
<06435>

<00>
engkau
<0859>
jangan
<00>

<06435>
jatuh miskin
<03423>
bersama seisi rumahmu
<01004>
dan semua
<03605>
orang yang
<0834>
ikut serta dengan engkau.
TL ITL ©

Maka di sanalah
<08033>
aku akan memeliharakan
<03557>
bapa, karena
<03588>
lagi
<05750>
akan ada lima
<02568>
tahun
<08141>
bala kelaparan
<07458>
, supaya jangan
<06435>
kepapaanlah
<03423>
bapa serta isi rumahmu
<01004>
dan segala sesuatu
<03605>
yang
<0834>
ada padamu.
AYT ITL
Di sana
<08033>
, aku akan memelihara
<03557>
engkau karena
<03588>
masih
<05750>
lima
<02568>
tahun
<08141>
lagi kelaparan
<07458>
ini. Jangan
<06435>
sampai engkau
<0859>
, seisi rumahmu
<01004>
, dan segala
<03605>
milikmu masuk dalam kemiskinan.’ [
<0853>

<03423>

<0834>

<00>
]
AVB ITL
Aku akan mengadakan segala keperluan
<03557>
ayah di sana
<08033>
, kerana
<03588>
tempoh berlakunya kebuluran
<07458>
ini masih
<05750>
ada lima
<02568>
tahun
<08141>
lagi. Jangan
<06435>
sampai kemiskinan dan ketandusan menimpa
<03423>
ayah dan seluruh keluarga
<01004>
ayah serta segala
<03605>
harta benda ayah.”’ [
<0853>

<0859>

<0834>

<00>
]
HEBREW
Kl
<0>
rsa
<0834>
lkw
<03605>
Ktybw
<01004>
hta
<0859>
srwt
<03423>
Np
<06435>
ber
<07458>
Myns
<08141>
smx
<02568>
dwe
<05750>
yk
<03588>
Ms
<08033>
Kta
<0853>
ytlklkw (45:11)
<03557>

TB+TSK (1974) ©

Di sanalah aku memelihara engkau--sebab kelaparan ini masih ada lima tahun lagi--supaya engkau jangan jatuh miskin bersama seisi rumahmu dan semua orang yang ikut serta dengan engkau.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=1&chapter=45&verse=11
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)