Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Kejadian 43:5

TB ©

Tetapi jika engkau tidak mau membiarkan dia pergi, maka kami tidak akan pergi ke sana, sebab orang itu telah berkata kepada kami: Kamu tidak boleh melihat mukaku, jika adikmu itu tidak ada bersama-sama dengan kamu."

AYT

Namun, jika engkau tidak bersedia mengutusnya, kami tidak akan pergi sebab orang itu berkata kepada kami, ‘Kalian tidak boleh melihat wajahku, kecuali adikmu bersama denganmu.’”

TL ©

Tetapi jikalau tiada bapa menyuruhkan adik kami, maka kamipun tiada boleh berjalan; karena kata tuan itu kepada kami: Bahwa tiada boleh kamu memandang mukaku pula, melainkan adikmu itu adalah serta dengan kamu.

BIS ©

Tetapi kalau Ayah tidak mengizinkan Benyamin ikut, kami tidak mau pergi, sebab gubernur itu telah berkata bahwa kami tidak boleh menghadap jika adik kami tidak ikut."

TSI

Tetapi kalau Ayah tidak mengizinkannya ikut, kami tidak akan pergi, karena penguasa itu sudah mengatakan bahwa kami tidak boleh menghadap tanpa adik kami.”

MILT

Tetapi jika engkau tidak melepas pergi, kami pun tidak akan pergi, karena orang itu telah berkata kepada kami: Kamu tidak boleh melihat mukaku, kecuali adikmu bersamamu!"

Shellabear 2011

Tetapi jika Ayah tidak mengizinkan, maka kami tidak akan pergi, karena orang itu telah berkata kepada kami, 'Kamu tidak boleh melihat mukaku lagi, kecuali jika adikmu ada bersamamu.'"

AVB

Tetapi jika ayah tidak mengizinkannya, kami tidak akan pergi, kerana orang itu telah berkata kepada kami, ‘Kamu tidak boleh melihat mukaku lagi, kecuali ada adikmu bersama-samamu.’ ”


TB ITL ©

Tetapi jika
<0518>
engkau tidak
<0369>
mau membiarkan
<07971>

<00>
dia pergi
<00>

<07971>
, maka kami tidak
<03808>
akan pergi
<03381>
ke sana, sebab
<03588>
orang
<0376>
itu telah berkata
<0559>
kepada
<0413>
kami: Kamu tidak
<03808>
boleh melihat
<07200>
mukaku
<06440>
, jika adikmu
<0251>
itu tidak ada
<01115>
bersama-sama dengan
<0854>
kamu."
TL ITL ©

Tetapi jikalau
<0518>
tiada
<0369>
bapa menyuruhkan
<07971>
adik kami, maka kamipun tiada
<03808>
boleh berjalan
<03381>
; karena
<03588>
kata
<0559>
tuan
<0376>
itu kepada
<0413>
kami: Bahwa tiada
<03808>
boleh kamu memandang
<07200>
mukaku
<06440>
pula, melainkan
<01115>
adikmu
<0251>
itu adalah serta dengan
<0854>
kamu.
AYT ITL
Namun, jika
<0518>
engkau tidak
<0369>
bersedia mengutusnya
<07971>
, kami tidak
<03808>
akan pergi
<03381>
sebab
<03588>
orang
<0376>
itu berkata
<0559>
kepada
<0413>
kami, ‘Kalian tidak
<03808>
boleh melihat
<07200>
wajahku
<06440>
, kecuali
<01115>
adikmu
<0251>
bersama
<0854>
denganmu.’”
AVB ITL
Tetapi jika
<0518>
ayah tidak
<0369>
mengizinkannya
<07971>
, kami tidak
<03808>
akan pergi
<03381>
, kerana
<03588>
orang
<0376>
itu telah berkata
<0559>
kepada
<0413>
kami, ‘Kamu tidak
<03808>
boleh melihat
<07200>
mukaku
<06440>
lagi, kecuali
<01115>
ada adikmu
<0251>
bersama-samamu
<0854>
.’”
HEBREW
Mkta
<0854>
Mkyxa
<0251>
ytlb
<01115>
ynp
<06440>
wart
<07200>
al
<03808>
wnyla
<0413>
rma
<0559>
syah
<0376>
yk
<03588>
drn
<03381>
al
<03808>
xlsm
<07971>
Knya
<0369>
Maw (43:5)
<0518>

TB+TSK (1974) ©

Tetapi jika engkau tidak mau membiarkan dia pergi, maka kami tidak akan pergi ke sana, sebab orang itu telah berkata kepada kami: Kamu tidak boleh melihat mukaku, jika adikmu itu tidak ada bersama-sama dengan kamu."


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=1&chapter=43&verse=5
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)