TB © |
Maka Yusuf mengundurkan diri dari mereka, lalu menangis. |
AYT | Kemudian, dia berpaling dari mereka dan menangis. Lalu, dia kembali lagi kepada mereka, berbicara dengan mereka, mengambil Simeon dari mereka, lalu mengikatnya di hadapan mereka. |
TL © |
Maka undurlah Yusuf dari pada mereka itu, lalu menangis, kemudian baliklah ia pula serta berkata-kata dengan mereka itu. Maka diambilnya akan Simeon dari antaranya, dipenjarakannya di hadapan mereka itu. |
BIS © |
Yusuf meninggalkan mereka, lalu menangis. Ketika sudah dapat berkata-kata lagi, ia kembali kepada mereka, lalu mengambil Simeon, dan menyuruh mengikat dia di depan semua saudaranya. |
TSI | Mendengar semuanya itu, Yusuf pergi meninggalkan mereka dan menangis. Sesudah mampu menahan perasaanya, dia kembali dan memerintahkan agar Simeon ditahan. Simeon diikat di hadapan saudara-saudaranya, lalu yang lain diperbolehkan pulang ke Kanaan. |
MILT | Lalu ia berpaling dari hadapan mereka dan menangis. Kemudian dia kembali kepada mereka dan berbicara kepada mereka. Dan dia mengambil Simeon dari antara mereka lalu membelenggunya di depan mata mereka. |
Shellabear 2011 | Maka menyingkirlah Yusuf dari mereka lalu menangis. Kemudian ia kembali lagi dan berbicara dengan mereka. Ia mengambil Simeon dari antara mereka lalu membelenggunya di depan mata mereka. |
AVB | Maka berpalinglah Yusuf daripada mereka lalu menangis. Kemudian dia kembali lagi dan berbicara dengan mereka. Dia mengambil Simeon daripada antara mereka lalu membelenggunya di hadapan mata mereka. |
TB ITL © |
Maka Yusuf mengundurkan <05437> diri dari <05921> mereka, lalu menangis <01058> . Kemudian ia kembali <07725> kepada <0413> mereka dan berkata-kata <01696> dengan <0413> mereka; ia mengambil <03947> Simeon <08095> dari antara mereka; lalu disuruh belenggu <0631> di depan mata mereka.<05869> |
TL ITL © |
Maka undurlah <05437> Yusuf dari pada <05921> mereka itu, lalu menangis <01058> , kemudian baliklah <07725> ia pula serta berkata-kata <01696> dengan <0413> mereka itu. Maka diambilnya <03947> akan Simeon <08095> dari antaranya, dipenjarakannya <0631> di hadapan mereka itu.<05869> |
AYT ITL | Kemudian, dia berpaling <05437> dari <05921> mereka dan menangis <01058> . Lalu, dia kembali <07725> lagi kepada <0413> mereka, berbicara <01696> dengan <0413> mereka, mengambil <03947> Simeon <08095> dari mereka, lalu mengikatnya <0631> di hadapan <05869> mereka. [ <0853> <0853> <0853> |
AVB ITL | Maka berpalinglah <05437> Yusuf daripada <05921> mereka lalu menangis <01058> . Kemudian dia kembali <07725> lagi dan berbicara <01696> dengan <0413> mereka. Dia mengambil <03947> Simeon <08095> daripada antara mereka lalu membelenggunya <0631> di hadapan mata <05869> mereka. [ <0413> <0853> <0853> <0853> |
HEBREW | Mhynyel <05869> wta <0853> roayw <0631> Nwems <08095> ta <0853> Mtam <0853> xqyw <03947> Mhla <0413> rbdyw <01696> Mhla <0413> bsyw <07725> Kbyw <01058> Mhylem <05921> boyw (42:24) <05437> |
TB+TSK (1974) © |
Maka Yusuf mengundurkan diri dari mereka, lalu menangis 1 . Kemudian ia kembali kepada mereka dan berkata-kata dengan mereka; ia mengambil Simeon 2 dari antara mereka; lalu disuruh belenggu di depan mata mereka. |