TB © |
Ketika pada waktu pagi Yusuf datang kepada mereka, segera dilihatnya, bahwa mereka bersusah hati. |
AYT | Ketika Yusuf datang kepada mereka pada pagi hari dan memperhatikan mereka, lihatlah, mereka bersusah hati. |
TL © |
Maka pada pagi hari datanglah Yusuf mendapatkan mereka itu, serta dipandangnyalah akan mereka itu bahwasanya mereka itu tampak susah. |
BIS © |
Ketika Yusuf datang kepada mereka keesokan paginya, mereka kelihatan sedih. |
TSI | Keesokan harinya, ketika Yusuf bertemu kedua pegawai istana itu, mereka kelihatan sedang bersusah hati. |
MILT | Dan datanglah Yusuf kepada mereka pada pagi hari, dan dia memandang mereka, dan tampaklah mereka sedang bersusah hati. |
Shellabear 2011 | Pagi harinya, ketika Yusuf datang menemui mereka dan memperhatikan mereka, tampak mereka sedang bersusah hati. |
AVB | Pada pagi harinya, ketika Yusuf datang menemui mereka dan memperhatikan mereka, tampak mereka sedang bersusah hati. |
TB ITL © |
Ketika pada waktu pagi <01242> Yusuf <03130> datang <0935> kepada <0413> mereka, segera dilihatnya <07200> , bahwa mereka bersusah hati <02196> . [ ]<02005> |
TL ITL © |
Maka pada pagi <01242> hari datanglah <0935> Yusuf <03130> mendapatkan <0413> mereka itu, serta dipandangnyalah <07200> akan mereka itu bahwasanya <02005> mereka itu tampak susah.<02196> |
AYT ITL | Ketika Yusuf <03130> datang <0935> kepada <0413> mereka pada pagi hari <01242> dan memperhatikan <07200> mereka, lihatlah <02005> , mereka bersusah hati <02196> . [ ]<0853> |
AVB ITL | Pada pagi harinya <01242> , ketika Yusuf <03130> datang <0935> menemui mereka dan memperhatikan <07200> mereka, tampak <02005> mereka sedang bersusah hati <02196> . [ <0413> <0853> |
HEBREW | Mypez <02196> Mnhw <02005> Mta <0853> aryw <07200> rqbb <01242> Powy <03130> Mhyla <0413> abyw (40:6) <0935> |
TB+TSK (1974) © |
Ketika pada waktu pagi Yusuf datang kepada mereka, segera dilihatnya, bahwa mereka bersusah hati 1 . |