TB © |
Kemudian manusia itu bersetubuh dengan Hawa, |
AYT | Adam bersetubuh dengan Hawa, istrinya, lalu Hawa mengandung dan melahirkan Kain. Dia berkata, “Aku telah mendapatkan seorang laki-laki dari TUHAN!” |
TL © |
Sebermula, maka bersetubuhlah Adam dengan bininya, yaitu Hawa, maka hamillah ia, lalu beranaklah ia akan Kain, maka katanya: Aku telah beroleh seorang laki-laki dari pada Tuhan. |
BIS © |
Kemudian Adam bersetubuh dengan Hawa, istrinya, dan hamillah wanita itu. Ia melahirkan seorang anak laki-laki dan berkata, "Dengan pertolongan TUHAN aku telah mendapat seorang anak laki-laki." Maka dinamakannya anak itu Kain. |
TSI | Adam dan Hawa pun hidup bersama sebagai suami-istri. Lalu Hawa mengandung dan melahirkan seorang anak laki-laki. Pada waktu anak itu lahir, Hawa berkata, “TUHAN sudah menolongku untuk memperoleh seorang anak laki-laki.” Maka dia menamai anak itu Kain. |
MILT | Dan Adam bersetubuh dengan Hawa, istrinya dan mengandunglah dia, lalu melahirkan Kain; dan berkatalah dia, "Aku telah memperoleh seorang pria dari TUHAN YAHWEH 03068." |
Shellabear 2011 | Manusia itu menggauli Hawa, istrinya, lalu mengandunglah perempuan itu dan melahirkan Kabil. Katanya, "Aku telah memperoleh seorang anak laki-laki dengan pertolongan ALLAH." |
AVB | Maka Adam meniduri isterinya, Hawa, yang seterusnya mengandung dan melahirkan Kain. Hawa berkata, “Atas pertolongan TUHAN, aku memperoleh seorang anak lelaki.” |
TB ITL © |
Kemudian manusia <0120> itu bersetubuh <03045> dengan Hawa <02332> , isterinya <0802> , dan mengandunglah <02029> perempuan itu, lalu melahirkan <03205> Kain <07014> ; maka kata <0559> perempuan itu: "Aku telah mendapat <07069> seorang anak laki-laki <0376> dengan <0854> pertolongan TUHAN ."<03068> |
TL ITL © |
Sebermula, maka bersetubuhlah <03045> Adam <0120> dengan bininya <0802> , yaitu Hawa <02332> , maka hamillah <02029> ia, lalu beranaklah <03205> ia akan Kain <07014> , maka katanya <0559> : Aku telah beroleh <07069> seorang <0376> laki-laki dari pada Tuhan .<03068> |
AYT ITL | Adam bersetubuh <03045> dengan Hawa <02332> , istrinya <0802> , lalu Hawa mengandung <02029> dan melahirkan <03205> Kain <07014> . Dia berkata <0559> , “Aku telah <07069> mendapatkan seorang laki-laki <0376> dari <0854> TUHAN <03068> !” [ <0120> <0853> <0853> |
AVB ITL | Maka Adam <0120> meniduri <03045> isterinya <0802> , Hawa <02332> , yang seterusnya mengandung <02029> dan melahirkan <03205> Kain <07014> . Hawa berkata <0559> , “Atas pertolongan <07069> TUHAN <03068> , aku memperoleh <0854> seorang anak lelaki <0376> .” [ <0853> <0853> |
HEBREW | hwhy <03068> ta <0854> sya <0376> ytynq <07069> rmatw <0559> Nyq <07014> ta <0853> dltw <03205> rhtw <02029> wtsa <0802> hwx <02332> ta <0853> edy <03045> Mdahw (4:1) <0120> |
TB © |
Kemudian manusia itu bersetubuh dengan Hawa, |
TB+TSK (1974) © |
Kemudian manusia itu bersetubuh 1 dengan Hawa, isterinya, dan mengandunglah perempuan itu, lalu melahirkan Kain 2 ; maka kata perempuan itu: "Aku telah mendapat 3 seorang anak laki-laki dengan pertolongan TUHAN." |
Catatan Full Life |
Kej 4:1 Nas : Kej 4:1 Perhatikan bahwa ketika Hawa melahirkan putranya, ia sungguh-sungguh memuji Tuhan karena anak itu. Ia berusaha untuk berhubungan secara benar dengan Allah di dalam ucapan syukur atas kasih, pengampunan, dan pertolongan-Nya. |