TB © |
Tetapi Er, anak sulung Yehuda itu, adalah jahat di mata |
AYT | Akan tetapi, Er, anak sulung Yehuda, jahat di mata TUHAN. Sebab itu, TUHAN membunuhnya. |
TL © |
Tetapi Er anak sulung Yehuda itupun jahatlah adanya kepada pemandangan Tuhan, sebab itu dibinasakan Tuhan akan dia. |
BIS © |
Kelakuan Er jahat sekali, sehingga TUHAN marah kepadanya dan membunuhnya. |
TSI | Kelakuan Er sangatlah jahat di mata TUHAN. Maka TUHAN mengambil nyawanya. |
MILT | Dan Er anak sulung Yehuda, adalah jahat di mata TUHAN YAHWEH 03068, maka TUHAN YAHWEH 03068 membunuhnya. |
Shellabear 2011 | Tetapi Er, anak sulung Yuda itu, jahat dalam pandangan ALLAH sehingga ALLAH mengambil nyawanya. |
AVB | Tetapi TUHAN mengambil nyawa Er, anak sulung Yehuda itu yang jahat di mata TUHAN. |
TB ITL © |
Tetapi Er <06147> , anak sulung <01060> Yehuda <03063> itu, adalah <01961> jahat <07451> di mata <05869> TUHAN <03068> , maka TUHAN <03068> membunuh dia.<04191> |
TL ITL © |
Tetapi Er <06147> anak sulung <01060> Yehuda <03063> itupun jahatlah <07451> adanya kepada pemandangan <05869> Tuhan <03068> , sebab itu dibinasakan <04191> Tuhan akan dia.<03068> |
AYT ITL | Akan <01961> tetapi, Er <06147> , anak sulung <01060> Yehuda <03063> , jahat <07451> di mata <05869> TUHAN <03068> . Sebab itu, TUHAN <03068> membunuhnya .<04191> |
AVB ITL | Tetapi TUHAN <03068> mengambil nyawa <04191> Er <06147> , anak sulung <01060> Yehuda <03063> itu yang jahat <07451> di mata <05869> TUHAN <03068> . [ ]<01961> |
TB+TSK (1974) © |
Tetapi Er 1 , anak sulung Yehuda itu, adalah jahat 2 di mata TUHAN 3 , maka TUHAN 3 membunuh dia. |