TB © |
Sesudah itu berangkatlah mereka dari Betel. Ketika mereka tidak berapa jauh lagi dari Efrata, |
AYT | Lalu, mereka berangkat dari Betel. Ketika tidak terlalu jauh lagi jarak menuju Efrata, Rahel melahirkan, tetapi dia mengalami kesulitan untuk melahirkan. |
TL © |
Hata, mereka itupun berjalanlah dari Bait-el; adalah kira-kira sedikit jalan lagi akan sampai ke Eferata, maka Rakhelpun beranaklah dan terlalu payah beranaknya itu. |
BIS © |
Sesudah itu Yakub dan rombongannya meninggalkan Betel. Ketika mereka masih agak jauh dari Efrata, tibalah saatnya bagi Rahel untuk melahirkan. Tetapi anaknya sukar lahir. |
TSI | Kemudian mereka meninggalkan Betel dan melanjutkan perjalanan menuju Efrata. Tetapi sebelum tiba di Efrata, Rahel merasakan sakit menjelang persalinan. Dan persalinannya pun sangat sulit. |
MILT | Dan mereka berangkat dari Betel. Dan ketika masih berjarak cukup jauh menuju Efrata, maka bersalinlah Rahel, tetapi dia mengalami kesulitan dalam melahirkan. |
Shellabear 2011 | Kemudian berangkatlah mereka dari Bait-El. Ketika mereka tidak jauh lagi dari Efrata, tiba waktunya bagi Rahel untuk melahirkan, dan ia sangat kepayahan saat melahirkan. |
AVB | Lalu berangkatlah mereka dari Betel. Ketika mereka tidak jauh lagi dari Efrata, tiba waktunya bagi Rahel untuk bersalin, dan dia merasa amat susah bersalin. |
TB ITL © |
Sesudah itu berangkatlah <05265> mereka dari Betel <01008> . Ketika <01961> mereka tidak berapa <03530> jauh <0776> lagi <05750> dari Efrata <0672> , bersalinlah <03205> Rahel <07354> , dan bersalinnya <03205> itu sangat sukar <07185> . [ ]<0935> |
TL ITL © |
Hata, mereka itupun berjalanlah <05265> dari Bait-el <01008> ; adalah <01961> kira-kira sedikit jalan <0776> lagi <05750> akan sampai ke <0935> Eferata <0672> , maka Rakhelpun <07354> beranaklah <03205> dan terlalu payah <07185> beranaknya itu.<03530> |
AYT ITL | Lalu, mereka berangkat <05265> dari Betel <01008> . Ketika <01961> tidak terlalu jauh <03530> lagi <05750> jarak menuju Efrata <0672> , Rahel <07354> melahirkan <03205> , tetapi dia mengalami kesulitan <07185> untuk melahirkan <03205> . [ <00> <0776> <0935> |
AVB ITL | Lalu berangkatlah <05265> mereka dari Betel <01008> . Ketika <01961> mereka tidak jauh <03530> lagi <05750> dari Efrata <0672> , tiba <0935> waktunya bagi Rahel <07354> untuk bersalin <03205> , dan dia merasa amat susah <07185> bersalin <03205> . [ <00> <0776> |
HEBREW | htdlb <03205> sqtw <07185> lxr <07354> dltw <03205> htrpa <0672> awbl <0935> Urah <0776> trbk <03530> dwe <05750> yhyw <01961> la <01008> tybm <0> weoyw (35:16) <05265> |
TB+TSK (1974) © |
Sesudah itu berangkatlah mereka dari Betel. Ketika mereka tidak berapa jauh 1 lagi dari 1 Efrata 2 , bersalinlah 3 Rahel, dan bersalinnya 3 itu sangat sukar 3 . |