Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Kejadian 31:30

TB ©

Maka sekarang, kalau memang engkau harus pergi, semata-mata karena sangat rindu ke rumah ayahmu, mengapa engkau mencuri dewa-dewaku?"

AYT

Sekarang, memang kamu benar-benar telah pergi karena kamu sangat merindukan rumah ayahmu, tetapi mengapa kamu mencuri ilah-ilahku?”

TL ©

Maka sekarangpun engkau hendak pergi, karena sangatlah rindu engkau akan rumah bapamu, mengapa maka engkau mencuri berhalaku?

BIS ©

Saya tahu bahwa engkau berangkat itu karena ingin sekali pulang. Tetapi mengapa engkau mencuri patung pelindung keluarga saya?"

MILT

Dan sekarang, engkau telah benar-benar pergi karena benar-benar merindukan rumah ayahmu, tetapi, mengapa engkau mencuri dewa-dewaku ilah-ilahku 0430?"

Shellabear 2011

Sekarang, kalau memang engkau harus pergi karena sudah begitu merindukan rumah ayahmu, mengapa engkau mencuri dewa-dewaku?"

AVB

Sekarang, kalau memang kamu harus pergi kerana sudah begitu merindukan rumah ayahmu, mengapakah kamu mencuri tuhan-tuhanku?”


TB ITL ©

Maka sekarang
<06258>
, kalau memang
<01980>

<00>

<01980>

<00>
engkau harus pergi
<00>

<01980>

<00>

<01980>
, semata-mata karena
<03588>
sangat rindu
<03700>

<03700>
ke rumah
<01004>
ayahmu
<01>
, mengapa
<04100>
engkau mencuri
<01589>
dewa-dewaku
<0430>
?"
TL ITL ©

Maka sekarangpun
<06258>
engkau hendak
<01980>
pergi
<01980>
, karena
<03588>
sangatlah rindu
<03700>
engkau
<03700>
akan rumah
<01004>
bapamu
<01>
, mengapa
<04100>
maka engkau mencuri
<01589>
berhalaku
<0430>
?
HEBREW
yhla
<0430>
ta
<0853>
tbng
<01589>
hml
<04100>
Kyba
<01>
tybl
<01004>
htpokn
<03700>
Pokn
<03700>
yk
<03588>
tklh
<01980>
Klh
<01980>
htew (31:30)
<06258>

TB+TSK (1974) ©

Maka sekarang, kalau memang engkau harus pergi, semata-mata karena sangat rindu ke rumah ayahmu, mengapa engkau mencuri dewa-dewaku?"


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=1&chapter=31&verse=30
Copyright © 2005-2019 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)