Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Kejadian 31:14

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Kej 31:14

Lalu Rahel dan Lea menjawab Yakub, katanya: "Bukankah tidak ada lagi bagian w  atau warisan kami dalam rumah ayah kami?

AYT (2018)

Rahel dan Lea berkata kepada Yakub, “Apakah masih ada bagian atau warisan bagi kami dalam rumah ayah kami?

TL (1954) ©

SABDAweb Kej 31:14

Maka sahut Rakhel dan Lea kepadanya, katanya: Adakah lagi bagi kami bahagian atau barang pusaka dalam rumah bapa kami?

BIS (1985) ©

SABDAweb Kej 31:14

Lalu Lea dan Rahel menjawab, "Tidak ada bagian lagi dari kekayaan ayah kami yang akan kami warisi.

TSI (2014)

Rahel dan Lea menjawab, “Kami tahu bahwa kamu sudah bertahun-tahun bekerja pada ayah untuk mendapatkan kami sebagai istrimu. Sekarang dia sudah menghabiskan semua kekayaan yang dia hasilkan dari kerja kerasmu. Kami tahu bahwa kami tidak akan mendapat warisan apa-apa, bahkan dia memperlakukan kami seperti orang asing.

MILT (2008)

Lalu Rahel dan Lea menjawab dan berkata kepadanya, "Apakah masih ada bagi kami bagian atau warisan dalam rumah ayah kami?

Shellabear 2011 (2011)

Lalu jawab Rahel dan Lea kepadanya, "Masih adakah bagian atau milik pusaka kami dalam rumah ayah kami?

AVB (2015)

Lalu jawab Rahel dan Lea kepadanya, “Masih adakah bahagian atau harta pusaka milik kami dalam rumah ayah kami?

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Kej 31:14

Lalu Rahel
<07354>
dan Lea
<03812>
menjawab
<06030>
Yakub, katanya
<0559>
: "Bukankah tidak ada lagi
<05750>
bagian
<02506>
atau warisan
<05159>
kami dalam rumah
<01004>
ayah
<01>
kami?
TL ITL ©

SABDAweb Kej 31:14

Maka sahut
<06030>
Rakhel
<07354>
dan Lea
<03812>
kepadanya, katanya
<0559>
: Adakah lagi
<05750>
bagi
<00>
kami bahagian
<02506>
atau barang pusaka
<05159>
dalam rumah
<01004>
bapa
<01>
kami?
AYT ITL
Rahel
<07354>
dan Lea
<03812>
berkata
<06030>
kepada Yakub, “Apakah masih
<05750>
ada bagian
<02506>
atau warisan
<05159>
bagi kami dalam rumah
<01004>
ayah
<01>
kami?

[<0559> <00> <00>]
AVB ITL
Lalu jawab
<06030>
Rahel
<07354>
dan Lea
<03812>
kepadanya, “Masih
<05750>
adakah bahagian
<02506>
atau harta pusaka milik
<05159>
kami dalam rumah
<01004>
ayah
<01>
kami?

[<0559> <00> <00>]
HEBREW
wnyba
<01>
tybb
<01004>
hlxnw
<05159>
qlx
<02506>
wnl
<0>
dweh
<05750>
wl
<0>
hnrmatw
<0559>
halw
<03812>
lxr
<07354>
Netw (31:14)
<06030>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Kej 31:14

Lalu Rahel 1  dan Lea menjawab Yakub, katanya: "Bukankah tidak ada lagi bagian 2  atau warisan kami dalam rumah ayah kami?

[+] Bhs. Inggris



TIP #25: Tekan Tombol pada halaman Studi Kamus untuk melihat bahan lain berbahasa inggris. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA