Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Kejadian 3:7

TB ©

Maka terbukalah mata mereka berdua dan mereka tahu, bahwa mereka telanjang; lalu mereka menyemat daun pohon ara dan membuat cawat.

AYT

Lalu, mata mereka berdua terbuka sehingga mereka tahu bahwa mereka telanjang. Kemudian, mereka menyemat daun-daun ara dan membuat cawat.

TL ©

Lalu keduanyapun celiklah matanya, diketahuinyalah akan hal ia bertelanjang, lalu disematnya daun pokok ara, diperbuatnya cawat.

BIS ©

Segera sesudah makan buah itu, pikiran mereka terbuka dan mereka sadar bahwa mereka telanjang. Sebab itu mereka menutupi tubuh mereka dengan daun ara yang mereka rangkaikan.

TSI

mata dan pikiran mereka tiba-tiba terbuka. Mereka malu karena baru menyadari bahwa mereka telanjang. Lalu mereka menyambung berapa daun pohon ara untuk menutupi tubuh mereka.

TSI3

mata dan pikiran mereka tiba-tiba terbuka. Mereka malu karena menyadari bahwa mereka telanjang. Maka keduanya menyambung beberapa daun pohon ara untuk menutupi tubuhnya masing-masing.

MILT

Dan, terbukalah mata mereka keduanya, dan mereka menyadari bahwa mereka telanjang, dan mereka menyemat daun pohon ara dan membuat cawat.

Shellabear 2011

Kemudian terbukalah mata keduanya dan mereka tahu bahwa mereka telanjang. Mereka pun merangkai daun-daun pohon ara untuk dijadikan penutup aurat.

AVB

Maka terbukalah mata kedua-duanya dan sedarlah mereka bahawa mereka bertelanjang lantas mereka membuat cawat penutup aurat daripada dedaun pokok ara.


TB ITL ©

Maka terbukalah
<06491>
mata
<05869>
mereka berdua
<08147>
dan mereka tahu
<03045>
, bahwa
<03588>
mereka telanjang
<05903>
; lalu mereka
<01992>
menyemat
<08609>
daun
<05929>
pohon ara
<08384>
dan membuat
<06213>
cawat
<02290>
.
TL ITL ©

Lalu keduanyapun
<08147>
celiklah
<06491>
matanya
<05869>
, diketahuinyalah
<03045>
akan hal ia
<01992>
bertelanjang
<05903>
, lalu disematnya
<08609>
daun
<05929>
pokok ara
<08384>
, diperbuatnya
<06213>
cawat
<02290>
.
AYT ITL
Lalu, mata
<05869>
mereka berdua
<08147>
terbuka
<06491>
sehingga mereka tahu
<03045>
bahwa
<03588>
mereka telanjang
<05903>
. Kemudian, mereka
<01992>
menyemat
<08609>
daun-daun
<05929>
ara
<08384>
dan membuat
<06213>
cawat
<02290>
. [
<00>
]
AVB ITL
Maka terbukalah
<06491>
mata
<05869>
kedua-duanya
<08147>
dan sedarlah
<03045>
mereka bahawa
<03588>
mereka bertelanjang
<05903>
lantas mereka
<01992>
membuat
<06213>
cawat
<02290>
penutup aurat
<08609>
daripada dedaun
<05929>
pokok ara
<08384>
. [
<00>
]
HEBREW
trgx
<02290>
Mhl
<0>
wveyw
<06213>
hnat
<08384>
hle
<05929>
wrptyw
<08609>
Mh
<01992>
Mmrye
<05903>
yk
<03588>
wedyw
<03045>
Mhyns
<08147>
ynye
<05869>
hnxqptw (3:7)
<06491>

TB ©

Maka terbukalah mata mereka berdua dan mereka tahu, bahwa mereka telanjang; lalu mereka menyemat daun pohon ara dan membuat cawat.

TB+TSK (1974) ©

Maka terbukalah mata mereka berdua dan mereka tahu, bahwa mereka telanjang; lalu mereka menyemat daun pohon ara dan membuat cawat.

Catatan Full Life

Kej 3:7 

Nas : Kej 3:7

Ketika Adam dan Hawa hidup dalam ketidaksalahan moral (yaitu, sebelum kejatuhan), ketelanjangan tidak salah dan tidak membangkitkan perasaan malu (Kej 2:25). Akan tetapi, setelah mereka berbuat dosa, kesadaran akan ketelanjangan menjadi terkait dengan keadaan manusia yang terjatuh dan bejat. Karena ketelanjangan membawa kejahatan di dalam dunia, maka Allah sendiri membuatkan pakaian yang dikenakan pada Adam dan Hawa (ayat Kej 3:21), dan kini Dia memerintahkan agar semua orang berpakaian dengan sopan

(lihat cat. --> 1Tim 2:9).

[atau ref. 1Tim 2:9]


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=1&chapter=3&verse=7
Copyright © 2005-2022 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)