Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Kejadian 3:18

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Kej 3:18

semak duri dan rumput duri k  yang akan dihasilkannya bagimu, dan tumbuh-tumbuhan di padang l  akan menjadi makananmu;

AYT (2018)

Semak duri dan rumput liarlah yang akan ditumbuhkan bagimu, dan kamu akan memakan tumbuh-tumbuhan di padang.

TL (1954) ©

SABDAweb Kej 3:18

Maka bumi itu akan menumbuhkan bagimu duri dan onak, dan sayur-sayuran di ladang akan menjadi makananmu.

BIS (1985) ©

SABDAweb Kej 3:18

Semak dan duri akan dihasilkan tanah ini bagimu, dan tumbuh-tumbuhan liar akan menjadi makananmu.

TSI (2014)

Tanah akan cenderung menghasilkan semak dan tumbuhan berduri, dan kamu terpaksa makan tumbuh-tumbuhan liar.

MILT (2008)

Dan dia akan menghasilkan semak duri dan tanaman berduri bagimu, dan engkau akan memakan tumbuh-tumbuhan di padang.

Shellabear 2011 (2011)

Tanah akan menumbuhkan duri dan onak bagimu, dan tumbuh-tumbuhan di padang akan menjadi makananmu.

AVB (2015)

Tanah akan menumbuhkan duri dan onak untukmu, dan tumbuh-tumbuhan di padang akan menjadi makananmu.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Kej 3:18

semak duri
<06975>
dan rumput duri
<01863>
yang akan dihasilkannya
<06779>
bagimu, dan tumbuh-tumbuhan
<06212>
di padang
<07704>
akan menjadi makananmu
<0398>
;
TL ITL ©

SABDAweb Kej 3:18

Maka bumi itu akan menumbuhkan
<06779>
bagimu duri
<06975>
dan onak
<01863>
, dan sayur-sayuran
<06212>
di ladang
<07704>
akan menjadi makananmu
<0398>
.
AYT ITL
Semak duri
<06975>
dan rumput liarlah
<01863>
yang akan ditumbuhkan
<06779>
bagimu, dan kamu akan memakan
<0398>
tumbuh-tumbuhan
<06212>
di padang
<07704>
.

[<00> <0853>]
AVB ITL
Tanah akan menumbuhkan
<06779>
duri
<06975>
dan onak
<01863>
untukmu, dan tumbuh-tumbuhan
<06212>
di padang
<07704>
akan menjadi makananmu
<0398>
.

[<00> <0853>]
HEBREW
hdvh
<07704>
bve
<06212>
ta
<0853>
tlkaw
<0398>
Kl
<0>
xymut
<06779>
rdrdw
<01863>
Uwqw (3:18)
<06975>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Kej 3:18

semak duri dan rumput duri k  yang akan dihasilkannya bagimu, dan tumbuh-tumbuhan di padang l  akan menjadi makananmu;

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Kej 3:18

semak duri 1  dan rumput duri yang akan dihasilkannya 2  bagimu, dan tumbuh-tumbuhan di padang akan menjadi makananmu;

Catatan Full Life

Kej 3:16-19 1

Nas : Kej 3:16-19

Hukuman yang dikenakan pada laki-laki dan wanita (ayat Kej 3:16-19), dan juga efek dosa atas alam, dimaksudkan untuk mengingatkan umat manusia tentang akibat-akibat mengerikan dari dosa dan menyebabkan mereka bergantung pada Allah dalam iman dan ketaatan. Allah bermaksud agar keadaan umat manusia dewasa ini bersifat memulihkan.

  1. 1) Usaha Hawa untuk membebaskan diri dari Allah dan bertindak terlepas dari suaminya dihalangi karena rasa berahi kepada suami. Tertariknya Hawa kepada Adam dan kepemimpinannya akan mendatangkan kesulitan dan penderitaan bersama dengan sukacita dan berkat (bd. Kej 1:26-27; 1Kor 11:7-9; Ef 5:22-25; 1Tim 2:11-14).
  2. 2) Karena kutukan Allah atas alam, Adam dan Hawa akan menderita secara jasmani, bekerja membanting tulang, berjuang dengan susah payah, dan akhirnya mati, baik mereka maupun keturunan mereka.

[+] Bhs. Inggris



TIP #04: Coba gunakan range (OT dan NT) pada Pencarian Khusus agar pencarian Anda lebih terfokus. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA