Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Kejadian 28:15

TB ©

Sesungguhnya Aku menyertai engkau dan Aku akan melindungi engkau, ke manapun engkau pergi, dan Aku akan membawa engkau kembali ke negeri ini, sebab Aku tidak akan meninggalkan engkau, melainkan tetap melakukan apa yang Kujanjikan kepadamu."

AYT

Lihatlah, Aku menyertaimu dan akan menjagamu, ke mana pun kamu pergi, dan akan membawamu kembali ke tanah ini. Sebab, Aku tidak akan meninggalkanmu sampai Aku menggenapi apa yang telah Kukatakan kepadamu.”

TL ©

Maka sesungguhnya Akulah akan sertamu, dan Akulah hendak memeliharakan dikau barang ke manapun engkau pergi, dan Aku yang hendak memulangkan dikau kepada negeri ini juga, karena tiadalah Aku meninggalkan dikau sampai sudah Aku menyampaikan barang yang telah Kujanji kepadamu.

BIS ©

Ingatlah, Aku akan menolong dan melindungimu, ke mana pun engkau pergi, dan Aku akan membawamu kembali ke negeri ini. Aku tak akan meninggalkan engkau sampai telah Kulakukan segala apa yang Kujanjikan kepadamu."

TSI

Aku menyertaimu dan akan menjagamu ke mana pun kamu pergi. Aku akan menuntunmu kembali ke tanah ini. Aku tidak akan meninggalkanmu dan Aku akan menepati janji-Ku.”

MILT

Dan lihatlah, Aku menyertai engkau dan menjaga engkau ke mana pun engkau pergi, serta akan mengembalikanmu ke tanah ini, karena Aku tidak akan meninggalkan engkau, sampai Aku melakukan apa yang telah Aku katakan kepadamu."

Shellabear 2011

Sesungguhnya, Aku menyertai engkau dan akan menjaga engkau ke mana pun engkau pergi. Aku akan membawa engkau kembali ke negeri ini, karena Aku tidak akan meninggalkan engkau sampai Aku melaksanakan apa yang telah Kujanjikan kepadamu."

AVB

Sesungguhnya, Aku menyertai kamu dan akan menjaga kamu ke mana-mana pun kamu pergi. Aku akan membawa kamu kembali ke negeri ini, kerana Aku tidak akan meninggalkan kamu sampai Aku melaksanakan apa yang telah Kujanjikan kepadamu.”


TB ITL ©

Sesungguhnya
<02009>
Aku
<0595>
menyertai
<05973>
engkau dan Aku akan melindungi
<08104>
engkau, ke manapun
<0834>

<03605>
engkau pergi
<01980>
, dan Aku akan membawa
<07725>

<00>
engkau kembali
<00>

<07725>
ke
<0413>
negeri
<0127>
ini
<02063>
, sebab
<03588>
Aku tidak
<03808>
akan meninggalkan
<05800>
engkau, melainkan
<0518>
tetap melakukan
<06213>
apa yang
<0834>
Kujanjikan
<01696>
kepadamu." [
<05704>

<0834>
]
TL ITL ©

Maka sesungguhnya
<02009>
Akulah
<0595>
akan sertamu
<05973>
, dan Akulah hendak memeliharakan
<08104>
dikau barang
<03605>
ke manapun
<0834>
engkau pergi
<01980>
, dan Aku yang hendak memulangkan
<07725>
dikau kepada
<0413>
negeri
<0127>
ini
<02063>
juga, karena
<03588>
tiadalah
<03808>
Aku meninggalkan
<05800>
dikau sampai
<05704>
sudah Aku menyampaikan
<06213>
barang yang
<0834>
telah Kujanji
<01696>
kepadamu.
AYT ITL
Lihatlah
<02009>
, Aku
<0595>
menyertaimu
<05973>
dan akan menjagamu
<08104>
, ke mana
<0834>
pun kamu pergi
<01980>
, dan akan membawamu kembali
<07725>
ke
<0413>
tanah
<0127>
ini
<02063>
. Sebab
<03588>
, Aku tidak
<03808>
akan meninggalkanmu
<05800>
sampai
<05704>
Aku menggenapi apa yang
<0834>

<0834>
telah Kukatakan
<01696>
kepadamu
<00>
.” [
<03605>

<0518>

<06213>

<0853>
]
AVB ITL
Sesungguhnya
<02009>
, Aku
<0595>
menyertai
<05973>
kamu dan akan menjaga
<08104>
kamu ke mana-mana pun
<03605>
kamu pergi
<01980>
. Aku akan membawa
<07725>

<0>
kamu kembali
<0>

<07725>
ke
<0413>
negeri
<0127>
ini
<02063>
, kerana
<03588>
Aku tidak
<03808>
akan meninggalkan
<05800>
kamu sampai
<05704>
Aku melaksanakan
<06213>
apa yang
<0834>
telah Kujanjikan
<01696>
kepadamu.” [
<0834>

<0834>

<0518>

<0853>

<00>
]
HEBREW
Kl
<0>
ytrbd
<01696>
rsa
<0834>
ta
<0853>
ytyve
<06213>
Ma
<0518>
rsa
<0834>
de
<05704>
Kbzea
<05800>
al
<03808>
yk
<03588>
tazh
<02063>
hmdah
<0127>
la
<0413>
Kytbshw
<07725>
Klt
<01980>
rsa
<0834>
lkb
<03605>
Kytrmsw
<08104>
Kme
<05973>
ykna
<0595>
hnhw (28:15)
<02009>

TB ©

Sesungguhnya Aku menyertai engkau dan Aku akan melindungi engkau, ke manapun engkau pergi, dan Aku akan membawa engkau kembali ke negeri ini, sebab Aku tidak akan meninggalkan engkau, melainkan tetap melakukan apa yang Kujanjikan kepadamu."

TB+TSK (1974) ©

Sesungguhnya Aku menyertai engkau dan Aku akan melindungi engkau, ke manapun engkau pergi, dan Aku akan membawa engkau kembali ke negeri ini, sebab Aku tidak akan meninggalkan engkau, melainkan tetap melakukan apa yang Kujanjikan kepadamu."

Catatan Full Life

Kej 28:13-15 

Nas : Kej 28:13-15

(versi Inggris NIV -- di atasnya). Allah menampakkan diri kepada Yakub dengan berita bahwa berkat yang dijanjikan kepada Abraham akan disalurkan melalui dirinya (bd. Kej 12:3; 13:14-17). Dengan berkat ini datang pula janji akan kehadiran, bimbingan, dan perlindungan Allah.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=1&chapter=28&verse=15
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)