TB © |
Jadi pergilah Ishak dari situ dan berkemahlah ia di lembah Gerar, |
AYT | Lalu, Ishak pergi dari sana. Dia mendirikan tenda di Lembah Gerar dan tinggal di sana. |
TL © |
Maka Ishakpun undurlah dari sana, didirikannyalah kemahnya di lembah Gerar, lalu diamlah ia di sana. |
BIS © |
Jadi pergilah Ishak dan berkemah di Lembah Gerar. Di situ ia tinggal beberapa lamanya. |
TSI | Maka Isak, semua budaknya, dan segala miliknya pindah dari tempat itu. Mereka pergi dan berkemah di lembah Gerar lalu menetap di sana. |
MILT | Maka pergilah Ishak dari sana, lalu berkemah di lembah Gerar, dan dia tinggal di sana. |
Shellabear 2011 | Maka pergilah Ishak dari sana. Didirikannya kemahnya di Lembah Gerar lalu tinggal di situ. |
AVB | Maka pergilah Ishak dari sana. Didirikannya khemahnya di Lembah Gerar lalu tinggal di situ. |
TB ITL © |
Jadi pergilah <01980> Ishak <03327> dari situ <08033> dan berkemahlah <02583> ia di lembah <05158> Gerar <01642> , dan ia menetap <03427> di situ .<08033> |
TL ITL © |
Maka Ishakpun <03327> undurlah <01980> dari sana <08033> , didirikannyalah <02583> kemahnya di lembah <05158> Gerar <01642> , lalu diamlah <03427> ia di sana .<08033> |
AYT ITL | Lalu, Ishak <03327> pergi <01980> dari sana <08033> . Dia mendirikan tenda <02583> di Lembah <05158> Gerar <01642> dan tinggal <03427> di sana .<08033> |
AVB ITL | Maka pergilah <01980> Ishak <03327> dari sana <08033> . Didirikannya khemahnya <02583> di Lembah <05158> Gerar <01642> lalu tinggal <03427> di situ .<08033> |
HEBREW | Ms <08033> bsyw <03427> rrg <01642> lxnb <05158> Nxyw <02583> qxuy <03327> Msm <08033> Klyw (26:17) <01980> |
TB+TSK (1974) © |
Jadi pergilah Ishak dari situ dan berkemahlah ia di lembah Gerar, dan ia menetap di situ. |