TB © |
Kemudian Ishak menggali kembali sumur-sumur |
AYT | Kemudian, Ishak kembali menggali sumur-sumur yang digali pada zaman Abraham, ayahnya, yang telah ditutup oleh orang Filistin setelah kematian Abraham. Ishak memberikan nama yang sama kepada sumur-sumur itu, sebagaimana Abraham menamakannya dahulu. |
TL © |
Setelah sudah kembali maka oleh Ishak dibuka pula akan segala perigi, yang telah digali pada zaman Ibrahim, bapanya, karena sudah ditumpatkan oleh orang Filistin kemudian dari pada mati Ibrahim; maka sekalian itu dinamai oleh Ishak menurut nama-nama, yang telah diberi oleh bapanya akan dia. |
BIS © |
Dia menggali kembali sumur-sumur yang telah digali pada zaman Abraham dan yang telah ditimbuni dengan tanah oleh orang Filistin sepeninggal Abraham. Sumur-sumur itu diberi nama yang sama seperti yang diberikan ayahnya. |
TSI | Ada beberapa sumur di tempat itu yang dahulu digali oleh para budak Abraham. Namun, sesudah Abraham meninggal, sumur-sumur itu ditutup oleh orang Filistin dengan tanah. Para budak Isak menggali kembali sumur-sumur itu, dan Isak menamai masing-masing sumur seperti nama yang diberikan oleh ayahnya dahulu. |
MILT | Dan Ishak menggali kembali sumur-sumur air yang telah mereka gali pada zaman Abraham, ayahnya, yang telah orang-orang Filistin tutup sesudah kematian Abraham. Dan dia menyebut nama baginya menurut nama-nama yang telah ayahnya sebut. |
Shellabear 2011 | Kemudian Ishak menggali kembali sumur-sumur yang telah digali pada zaman Ibrahim, ayahnya, karena orang Filistin telah menutupnya sesudah kematian Ibrahim. Dinamainya sumur-sumur itu sebagaimana ayahnya menamainya. |
AVB | Kemudian Ishak menggali kembali perigi-perigi yang telah digali pada zaman Abraham, ayahnya, kerana orang Filistin telah menutupnya sesudah kematian Abraham. Dia pun menamai perigi-perigi itu sebagaimana ayahnya menamainya. |
TB ITL © |
Kemudian <07725> Ishak <03327> menggali <02658> kembali sumur-sumur <04325> <0875> yang <0834> digali <02658> dalam zaman <03117> Abraham <085> , ayahnya <01> , dan yang telah ditutup <05640> oleh orang Filistin <06430> sesudah <0310> Abraham <085> mati <04194> ; disebutkannyalah <07121> nama <08034> sumur-sumur itu menurut nama-nama <08034> yang <0834> telah diberikan <07121> oleh ayahnya .<01> |
TL ITL © |
Setelah sudah kembali <07725> maka oleh Ishak <03327> dibuka <02658> pula akan segala perigi <04325> <0875> , yang telah <0834> digali <02658> pada zaman <03117> Ibrahim <085> , bapanya <01> , karena sudah ditumpatkan <05640> oleh orang Filistin <06430> kemudian <0310> dari pada mati <04194> Ibrahim <085> ; maka sekalian itu dinamai <07121> oleh Ishak menurut nama-nama <08034> <08034> , yang telah <0834> diberi <07121> oleh bapanya akan dia.<01> |
AYT ITL | Kemudian, Ishak <03327> kembali <07725> menggali <02658> sumur-sumur <0875> yang <0834> digali <02658> pada zaman <03117> Abraham <085> , ayahnya <01> , yang telah ditutup <05640> oleh orang Filistin <06430> setelah <0310> kematian <04194> Abraham <085> . Ishak memberikan <07121> nama yang sama <08034> <08034> kepada sumur-sumur itu, sebagaimana <0834> Abraham menamakannya <07121> dahulu. [ <0853> <04325> <00> <00> <01> |
AVB ITL | Kemudian Ishak <03327> menggali <02658> kembali <07725> perigi-perigi <0875> yang <0834> telah digali <02658> pada zaman <03117> Abraham <085> , ayahnya <01> , kerana orang Filistin <06430> telah menutupnya <05640> sesudah <0310> kematian <04194> Abraham <085> . Dia pun menamai <07121> <08034> perigi-perigi itu sebagaimana ayahnya <01> menamainya <08034> <07121> . [ <0853> <04325> <00> <0834> <00> |
TB+TSK (1974) © |
Kemudian Ishak menggali kembali sumur-sumur yang digali dalam zaman 1 Abraham, ayahnya, dan yang telah ditutup oleh orang Filistin sesudah Abraham mati; disebutkannyalah 2 nama sumur-sumur itu menurut nama-nama yang telah diberikan 2 oleh ayahnya. |