TB © |
Dan Sara, isteri tuanku itu, sesudah tua, |
AYT | Sara, istri tuanku itu melahirkan seorang anak laki-laki baginya pada masa tuanya. Dia telah memberikan segala sesuatu yang menjadi miliknya kepada anak itu. |
TL © |
Maka Sarah, isteri tuan hamba, telah beranak laki-laki seorang dengan tuan hamba pada hari tuanya, dan diberinyalah akan anaknya itu segala sesuatu yang ada padanya. |
BIS © |
Pada usia yang lanjut, Sara, istri tuan saya itu telah melahirkan anak laki-laki, dan tuan saya telah mewariskan segala harta bendanya kepada anaknya itu. |
TSI | “Sara, istri tuanku itu, pada usianya yang sangat tua sudah melahirkan seorang anak laki-laki bagi tuanku Abraham. Dan sekarang, segala harta milik tuanku sudah diserahkannya kepada anak itu. |
MILT | Dan Sara, istri tuanku itu, telah melahirkan seorang anak laki-laki bagi tuanku setelah dia menjadi tua. Dan dia telah memberikan kepadanya segala sesuatu miliknya. |
Shellabear 2011 | Sarah, istri tuanku, melahirkan seorang anak laki-laki pada masa tuanya bagi tuanku. Kepada anaknya itu tuanku memberikan segala sesuatu yang dimilikinya. |
AVB | Sarah, isteri tuanku, melahirkan seorang anak lelaki pada masa tuanya bagi tuanku. Kepada anaknya itu tuanku memberikan segala sesuatu yang dimilikinya. |
TB ITL © |
Dan Sara <08283> , isteri <0802> tuanku <0113> itu, sesudah <0310> tua <02209> , telah melahirkan <03205> anak laki-laki <01121> bagi tuanku <0113> itu; kepada anaknya itu telah diberikan <05414> tuanku segala <03605> harta miliknya. [ ]<0834> |
TL ITL © |
Maka Sarah <08283> , isteri <0802> tuan <0113> hamba, telah beranak <03205> laki-laki <01121> seorang dengan tuan <0113> hamba pada hari tuanya <02209> , dan diberinyalah <05414> akan anaknya itu segala sesuatu <03605> yang <0834> ada padanya .<00> |
AYT ITL | Sara <08283> , istri <0802> tuanku <0113> itu melahirkan <03205> seorang anak laki-laki <01121> baginya pada <0310> masa tuanya <02209> . Dia telah memberikan <05414> segala sesuatu <03605> yang <0834> menjadi miliknya kepada anak itu. [ <0113> <00> <0853> <00> |
AVB ITL | Sarah <08283> , isteri <0802> tuanku <0113> , melahirkan <03205> seorang anak lelaki <01121> pada <0310> masa tuanya <02209> bagi tuanku <0113> . Kepada anaknya itu tuanku memberikan <05414> segala sesuatu <03605> yang <0834> dimilikinya. [ <00> <0853> <00> |
HEBREW | wl <0> rsa <0834> lk <03605> ta <0853> wl <0> Ntyw <05414> htnqz <02209> yrxa <0310> yndal <0113> Nb <01121> ynda <0113> tsa <0802> hrv <08283> dltw (24:36) <03205> |
TB+TSK (1974) © |
Dan Sara 1 , isteri tuanku itu, sesudah tua, telah melahirkan anak laki-laki bagi tuanku itu; kepada anaknya itu telah diberikan 2 tuanku segala harta miliknya. |