TB © |
Dan orang itu mengamat-amatinya dengan berdiam diri untuk mengetahui apakah TUHAN membuat perjalanannya berhasil |
AYT | Tanpa berkata-kata, orang itu mengamat-amati gadis itu untuk mengetahui apakah TUHAN telah membuat perjalanannya berhasil. |
TL © |
Maka heranlah orang itu akan dia, sambil berdiam dirinya, hendak mengetahui kalau dihasilkan Allah perjalanannya atau tidak. |
BIS © |
Sementara itu hamba Abraham terus memperhatikannya tanpa berkata sepatah pun. Ia ingin tahu apakah TUHAN membuat ia berhasil melakukan tugasnya atau tidak. |
TSI | Pelayan Abraham diam-diam memperhatikan Ribka, sambil bertanya-tanya dalam hatinya apakah perempuan itu yang TUHAN berikan sebagai jawaban doanya. |
MILT | Dan, orang itu dengan diam-diam mengamati dia, untuk mengetahui apakah TUHAN YAHWEH 03068 telah membuat perjalanannya berhasil atau tidak. |
Shellabear 2011 | Sambil memperhatikan gadis itu, orang itu berdiam diri untuk mengetahui apakah ALLAH membuat perjalanannya berhasil atau tidak. |
AVB | Sambil memperhatikan gadis itu, orang itu berdiam diri untuk mengetahui sama ada TUHAN membuat perjalanannya berhasil atau tidak. |
TB ITL © |
Dan orang <0376> itu mengamat-amatinya <07583> dengan berdiam diri <02790> untuk mengetahui <03045> apakah TUHAN <03068> membuat <06743> <00> perjalanannya <01870> berhasil <00> <06743> atau <0518> tidak .<03808> |
TL ITL © |
Maka heranlah <07583> orang <0376> itu akan dia, sambil berdiam <02790> dirinya, hendak mengetahui <03045> kalau dihasilkan <06743> Allah <03068> perjalanannya <01870> atau <0518> tidak .<03808> |
AYT ITL | Tanpa berkata-kata <02790> , orang <0376> itu mengamat-amati <07583> gadis itu untuk mengetahui <03045> apakah TUHAN <03068> telah membuat <06743> <0> perjalanannya <01870> berhasil <0> <06743> . [ <00> <0518> <03808> |
AVB ITL | Sambil memperhatikan <07583> gadis itu, orang <0376> itu berdiam diri <02790> untuk mengetahui <03045> sama ada TUHAN <03068> membuat <06743> <0> perjalanannya <01870> berhasil <0> <06743> atau <0518> tidak <03808> . [ ]<00> |
HEBREW | al <03808> Ma <0518> wkrd <01870> hwhy <03068> xyluhh <06743> tedl <03045> syrxm <02790> hl <0> hatsm <07583> syahw (24:21) <0376> |
TB+TSK (1974) © |
2 Dan orang itu mengamat-amatinya 1 dengan berdiam 1 diri untuk mengetahui apakah TUHAN 3 membuat perjalanannya berhasil atau tidak. |