Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Kejadian 22:17

TB ©

maka Aku akan memberkati engkau berlimpah-limpah dan membuat keturunanmu sangat banyak seperti bintang di langit dan seperti pasir di tepi laut, dan keturunanmu itu akan menduduki kota-kota musuhnya.

AYT

Aku sungguh-sungguh akan memberkatimu dan akan melipatgandakan keturunanmu sebanyak bintang di langit dan sebanyak pasir di pantai. Keturunanmu akan menduduki setiap gerbang musuh-musuh mereka,

TL ©

bahwa sesungguhnya Aku akan memberi berkat besar akan dikau, dan Aku akan memperbanyakkan anak buahmu sepeti bintang di langit dan seperti kersik di tepi pantai; maka anak buahmu itupun akan mempunyai pintu negeri segala musuhnya.

BIS ©

Aku akan memberkati engkau dengan berlimpah-limpah dan membuat keturunanmu sebanyak bintang di langit dan sebanyak pasir di tepi laut. Anak cucumu akan mengalahkan musuh-musuh mereka.

TSI

bahwa Aku akan memberkatimu berlimpah-limpah dan akan memberikan keturunan yang banyak kepadamu, seperti banyaknya bintang di langit dan pasir di tepi laut. Mereka akan menang atas segala musuhnya.

MILT

maka dengan memberkati, Aku akan memberkati engkau dan dengan melipatgandakan aku akan melipatgandakan keturunanmu seperti bintang-bintang di langit dan seperti pasir yang ada di tepi laut, dan keturunanmu akan menduduki setiap gerbang yang memusuhinya.

Shellabear 2011

maka pastilah Aku memberkahimu dan pastilah Aku memperbanyak keturunanmu seperti bintang di langit dan seperti pasir di tepi laut. Keturunanmu akan menduduki pintu gerbang musuh-musuhnya,

AVB

maka pastilah Aku memberkatimu dan pastilah Aku memperbanyak keturunanmu seperti bintang di langit dan seperti pasir di tepi laut. Keturunanmu akan menguasai segala pintu gerbang musuh mereka,


TB ITL ©

maka
<03588>
Aku akan memberkati
<01288>

<00>

<01288>

<00>
engkau berlimpah-limpah
<00>

<01288>

<00>

<01288>
dan membuat
<07235>

<00>

<07235>

<00>
keturunanmu
<02233>
sangat banyak
<00>

<07235>

<00>

<07235>
seperti bintang
<03556>
di langit
<08064>
dan seperti pasir
<02344>
di
<05921>
tepi
<08193>
laut
<03220>
, dan keturunanmu
<02233>
itu akan menduduki
<03423>
kota-kota
<08179>
musuhnya
<0341>
. [
<0834>
]
TL ITL ©

bahwa sesungguhnya
<03588>
Aku akan memberi berkat besar
<01288>

<01288>
akan dikau, dan Aku akan memperbanyakkan
<07235>
anak buahmu
<02233>
sepeti bintang
<03556>
di langit
<08064>
dan seperti kersik
<02344>
di
<05921>
tepi
<08193>
pantai
<03220>
; maka anak buahmu
<02233>
itupun akan mempunyai
<03423>
pintu negeri
<08179>
segala musuhnya
<0341>
.
AYT ITL
Aku
<03588>
sungguh-sungguh
<01288>

<0>

<01288>

<0>
akan memberkatimu
<0>

<01288>

<0>

<01288>
dan akan melipatgandakan
<07235>

<0>

<07235>

<0>
keturunanmu
<02233>
sebanyak
<0>

<07235>

<0>

<07235>
bintang
<03556>
di langit
<08064>
dan sebanyak pasir
<02344>
di
<05921>
pantai
<08193>

<03220>
. Keturunanmu
<02233>
akan menduduki
<03423>
setiap gerbang
<08179>
musuh-musuh
<0341>
mereka, [
<0853>

<0834>

<0853>
]
AVB ITL
maka
<03588>
pastilah
<01288>

<0>

<01288>

<0>
Aku memberkatimu
<0>

<01288>

<0>

<01288>
dan pastilah
<07235>

<0>

<07235>

<0>
Aku memperbanyak
<0>

<07235>

<0>

<07235>
keturunanmu
<02233>
seperti bintang
<03556>
di langit
<08064>
dan seperti pasir
<02344>
di
<05921>
tepi
<08193>
laut
<03220>
. Keturunanmu
<02233>
akan menguasai
<03423>
segala pintu gerbang
<08179>
musuh
<0341>
mereka, [
<0853>

<0834>

<0853>
]
HEBREW
wybya
<0341>
res
<08179>
ta
<0853>
Kerz
<02233>
sryw
<03423>
Myh
<03220>
tpv
<08193>
le
<05921>
rsa
<0834>
lwxkw
<02344>
Mymsh
<08064>
ybkwkk
<03556>
Kerz
<02233>
ta
<0853>
hbra
<07235>
hbrhw
<07235>
Kkrba
<01288>
Krb
<01288>
yk (22:17)
<03588>

TB+TSK (1974) ©

maka Aku akan memberkati engkau berlimpah-limpah dan membuat keturunanmu sangat banyak seperti bintang di langit dan seperti pasir di tepi laut, dan keturunanmu itu akan menduduki kota-kota musuhnya.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=1&chapter=22&verse=17
Copyright © 2005-2021 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)