Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Kejadian 21:10

TB ©

Berkatalah Sara kepada Abraham: "Usirlah hamba perempuan itu beserta anaknya, sebab anak hamba ini tidak akan menjadi ahli waris bersama-sama dengan anakku Ishak."

AYT

Sara berkata kepada Abraham, “Usirlah hamba itu bersama anaknya sebab anak laki-laki dari hamba itu tidak akan menjadi ahli waris bersama dengan Ishak, anakku.”

TL ©

Sebab itu kata Sarah kepada Ibrahim: Nyahkanlah sahaya perempuan ini serta dengan anaknya, karena anak sahaya perempuan ini tiada boleh menjadi waris serta dengan anakku Ishak itu.

BIS ©

Sara melihat hal itu lalu berkata kepada Abraham, "Usirlah hamba wanita itu bersama anaknya. Tidak boleh anak wanita itu menerima bagian dari kekayaanmu yang akan diwarisi anak saya Ishak."

TSI

Karena itu, Sara berkata kepada Abraham, “Usirlah perempuan Mesir itu beserta anaknya! Anak budak itu tidak boleh menjadi ahli waris bersama dengan Isak anakku!”

MILT

Dan dia berkata kepada Abraham, "Usirlah wanita pelayan itu dan anaknya, karena anak wanita pelayan itu tidak akan menjadi ahli waris bersama anakku, bersama Ishak."

Shellabear 2011

Sebab itu berkatalah Sarah kepada Ibrahim, "Usirlah hamba perempuan itu bersama anaknya, karena anak hamba perempuan ini tidak boleh menjadi ahli waris bersama anakku, Ishak."

AVB

Maka berkatalah Sarah kepada Abraham, “Usirlah hamba perempuan itu bersama-sama anaknya, kerana anak hamba perempuan ini tidak boleh menjadi ahli waris bersama-sama anakku, Ishak.”


TB ITL ©

Berkatalah
<0559>
Sara kepada Abraham
<085>
: "Usirlah
<01644>
hamba perempuan
<0519>
itu
<02063>
beserta anaknya
<01121>
, sebab
<03588>
anak
<01121>
hamba
<0519>
ini
<02063>
tidak
<03808>
akan menjadi ahli waris
<03423>
bersama-sama
<05973>
dengan
<05973>
anakku
<01121>
Ishak
<03327>
."
TL ITL ©

Sebab itu kata
<0559>
Sarah kepada Ibrahim
<085>
: Nyahkanlah
<01644>
sahaya
<0519>
perempuan ini
<02063>
serta dengan anaknya
<01121>
, karena
<03588>
anak
<01121>
sahaya
<0519>
perempuan ini
<02063>
tiada
<03808>
boleh menjadi waris
<03423>
serta
<05973>
dengan anakku
<01121>
Ishak
<03327>
itu.
AYT ITL
Sara berkata
<0559>
kepada Abraham
<085>
, “Usirlah
<01644>
hamba
<0519>
itu
<02063>
bersama anaknya
<01121>
sebab
<03588>
anak laki-laki
<01121>
dari hamba
<0519>
itu
<02063>
tidak
<03808>
akan menjadi ahli waris
<03423>
bersama
<05973>
dengan
<05973>
Ishak
<03327>
, anakku
<01121>
.” [
<0853>
]
AVB ITL
Maka berkatalah
<0559>
Sarah kepada Abraham
<085>
, “Usirlah
<01644>
hamba perempuan
<0519>
itu
<02063>
bersama-sama anaknya
<01121>
, kerana
<03588>
anak
<01121>
hamba perempuan
<0519>
ini
<02063>
tidak boleh
<03808>
menjadi ahli waris
<03423>
bersama-sama
<05973>
anakku
<01121>
, Ishak
<03327>
.” [
<0853>

<05973>
]
HEBREW
qxuy
<03327>
Me
<05973>
ynb
<01121>
Me
<05973>
tazh
<02063>
hmah
<0519>
Nb
<01121>
sryy
<03423>
al
<03808>
yk
<03588>
hnb
<01121>
taw
<0853>
tazh
<02063>
hmah
<0519>
srg
<01644>
Mhrbal
<085>
rmatw (21:10)
<0559>

TB+TSK (1974) ©

Berkatalah Sara kepada Abraham: "Usirlah hamba perempuan itu beserta anaknya, sebab anak hamba ini tidak akan menjadi ahli waris bersama-sama dengan anakku Ishak."


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=1&chapter=21&verse=10
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)