Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Kejadian 20:11

TB ©

Lalu Abraham berkata: "Aku berpikir: Takut akan Allah tidak ada di tempat ini; tentulah aku akan dibunuh karena isteriku.

AYT

Kata Abraham, “Pikirku, sesungguhnya rasa takut akan Allah tidak ada dalam tempat ini sehingga mereka akan membunuhku karena istriku.

TL ©

Maka sahut Ibrahim: Karena pada sangkaku, jikalau dengan sebenarnya dalam negeri ini tiada takut akan Allah, niscaya dibunuh oleh mereka itu akan daku kelak karena sebab isteriku itu.

BIS ©

Abraham menjawab, "Pikir saya, di sini tak ada orang yang takut kepada Allah, sehingga saya akan dibunuh oleh orang yang menginginkan istri saya.

TSI

Jawab Abraham, “Saya berbuat demikian karena berpikir, ‘Tidak ada orang yang menghormati Allah di tempat ini. Kalau saya mengatakan bahwa dia istri saya, pasti ada orang yang membunuh saya demi mendapatkan dia.’

MILT

Lalu Abraham menjawab, "Sebab aku menganggap, sesungguhnya takut akan Allah Elohim 0430 tidak ada di tempat ini, dan mereka akan membunuhku karena hal istriku.

Shellabear 2011

Jawab Ibrahim, "Aku menyangka bahwa di tempat ini sama sekali tidak ada orang yang bertakwa kepada Allah, sehingga tentulah aku akan dibunuh karena istriku.

AVB

Jawab Abraham, “Aku menyangka bahawa di tempat ini sama sekali tidak ada orang yang takut kepada Allah, sehingga tentulah aku akan dibunuh kerana isteriku.


TB ITL ©

Lalu Abraham
<085>
berkata
<0559>
: "Aku berpikir
<0559>
: Takut
<03374>
akan Allah
<0430>
tidak ada
<0369>
di tempat
<04725>
ini
<02088>
; tentulah
<07535>
aku akan dibunuh
<02026>
karena
<01697>

<05921>
isteriku
<0802>
. [
<03588>
]
TL ITL ©

Maka sahut
<0559>
Ibrahim
<085>
: Karena
<03588>
pada sangkaku
<0559>
, jikalau dengan sebenarnya
<07535>
dalam negeri
<04725>
ini
<02088>
tiada
<0369>
takut
<03374>
akan Allah
<0430>
, niscaya dibunuh
<02026>
oleh mereka itu akan
<05921>
daku kelak karena
<01697>
sebab isteriku
<0802>
itu.
AYT ITL
Kata
<0559>
Abraham
<085>
, “Pikirku
<0559>
, sesungguhnya
<03588>
rasa takut
<03374>
akan Allah
<0430>
tidak
<0369>
ada dalam tempat
<04725>
ini
<02088>
sehingga mereka akan membunuhku
<02026>
karena
<05921>
istriku
<0802>
. [
<07535>

<01697>
]
AVB ITL
Jawab
<0559>
Abraham
<085>
, “Aku menyangka
<0559>
bahawa
<03588>
di tempat
<04725>
ini
<02088>
sama sekali
<07535>
tidak
<0369>
ada orang yang takut
<03374>
kepada Allah
<0430>
, sehingga tentulah aku akan dibunuh
<02026>
kerana
<05921>
isteriku
<0802>
. [
<01697>
]
HEBREW
ytsa
<0802>
rbd
<01697>
le
<05921>
ynwgrhw
<02026>
hzh
<02088>
Mwqmb
<04725>
Myhla
<0430>
tary
<03374>
Nya
<0369>
qr
<07535>
ytrma
<0559>
yk
<03588>
Mhrba
<085>
rmayw (20:11)
<0559>

TB+TSK (1974) ©

Lalu Abraham berkata: "Aku berpikir: Takut akan Allah tidak ada di tempat ini; tentulah aku akan dibunuh karena isteriku.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=1&chapter=20&verse=11
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)