Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Kejadian 2:21

TB ©

Lalu TUHAN Allah membuat manusia itu tidur nyenyak; ketika ia tidur, TUHAN Allah mengambil salah satu rusuk dari padanya, lalu menutup tempat itu dengan daging.

AYT

Lalu, TUHAN Allah mendatangkan tidur yang lelap atas manusia itu. Ketika dia tidur, TUHAN mengambil salah satu tulang rusuknya, lalu menutupnya dengan daging.

TL ©

Maka didatangkan Tuhan Allah atas Adam itu tidur yang lelap, lalu tertidurlah ia. Maka diambil Allah sebilah tulang rusuknya, lalu ditutupkan-Nya pula tempat itu dengan daging.

BIS ©

Lalu TUHAN Allah membuat manusia tidur nyenyak, dan selagi ia tidur, TUHAN Allah mengeluarkan salah satu rusuk dari tubuh manusia itu, lalu menutup bekasnya dengan daging.

TSI

Maka TUHAN membuat laki-laki itu tertidur sangat nyenyak. Saat itulah TUHAN mengambil salah satu tulang rusuknya dan menutup kembali bekasnya dengan daging.

MILT

Maka TUHAN YAHWEH 03068, Allah Elohim 0430, membuat manusia itu tidur nyenyak, dan ketika dia tidur, Dia mengambil satu dari rusuk-rusuknya, lalu menutup tempat itu dengan daging.

Shellabear 2011

Maka ALLAH, Al-Khalik, membuat manusia itu tertidur lelap. Sementara ia tidur, Allah mengambil sebilah tulang rusuknya lalu menutupinya dengan daging.

AVB

Maka TUHAN Allah membuat manusia itu tertidur dengan lena dan sewaktu itulah Dia mengambil sebatang tulang rusuknya lalu menutup ruang lama tulang itu dengan daging.


TB ITL ©

Lalu TUHAN
<03068>
Allah
<0430>
membuat
<05307>
manusia
<0120>
itu tidur nyenyak
<08639>
; ketika ia tidur
<03462>
, TUHAN Allah mengambil
<03947>
salah satu
<0259>
rusuk
<06763>
dari padanya, lalu menutup
<05462>
tempat itu dengan
<08478>
daging
<01320>
. [
<05921>
]
TL ITL ©

Maka didatangkan
<05307>
Tuhan
<03068>
Allah
<0430>
atas
<05921>
Adam
<0120>
itu tidur yang lelap
<08639>
, lalu tertidurlah
<03462>
ia. Maka diambil
<03947>
Allah sebilah
<0259>
tulang rusuknya
<06763>
, lalu ditutupkan-Nya
<05462>
pula tempat itu dengan
<08478>
daging
<01320>
.
AYT ITL
Lalu, TUHAN
<03068>
Allah
<0430>
mendatangkan
<05307>
tidur yang lelap
<08639>
atas
<05921>
manusia
<0120>
itu. Ketika dia tidur
<03462>
, TUHAN mengambil
<03947>
salah satu
<0259>
tulang rusuknya
<06763>
, lalu dan menutupnya
<05462>
dengan
<08478>
daging
<01320>
.
AVB ITL
Maka TUHAN
<03068>
Allah
<0430>
membuat
<05307>
manusia
<0120>
itu tertidur dengan lena
<08639>
dan sewaktu itulah Dia mengambil
<03947>
sebatang
<0259>
tulang rusuknya
<06763>
lalu menutup
<05462>
ruang lama tulang itu dengan
<08478>
daging
<01320>
. [
<05921>

<03462>
]
HEBREW
hntxt
<08478>
rvb
<01320>
rgoyw
<05462>
wytelum
<06763>
txa
<0259>
xqyw
<03947>
Nsyyw
<03462>
Mdah
<0120>
le
<05921>
hmdrt
<08639>
Myhla
<0430>
hwhy
<03068>
lpyw (2:21)
<05307>

TB+TSK (1974) ©

Lalu TUHAN Allah membuat manusia itu tidur nyenyak; ketika ia tidur, TUHAN Allah mengambil salah satu rusuk dari padanya, lalu menutup tempat itu dengan daging.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=1&chapter=2&verse=21
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)