TB © |
Lalu percayalah Abram kepada TUHAN, maka TUHAN memperhitungkan hal itu kepadanya sebagai kebenaran 1 . |
AYT | Abram percaya kepada TUHAN, dan Dia memperhitungkan hal itu kepadanya sebagai kebenaran. |
TL © |
Maka percayalah Abram akan Tuhan, maka itulah yang dibilangkan Tuhan baginya akan kebenaran. |
BIS © |
Abram percaya kepada TUHAN, dan karena itu TUHAN menerima dia sebagai orang yang menyenangkan hati-Nya. |
TSI | Abram percaya penuh kepada semua yang dikatakan Allah. Karena itu Allah menerima Abram sebagai orang benar. |
MILT | Lalu percayalah dia kepada TUHAN YAHWEH 03068 dan Dia memperhitungkan hal itu kepadanya sebagai kebenaran. |
Shellabear 2011 | Lalu Abram menaruh iman kepada ALLAH, dan hal itu diperhitungkan baginya sebagai kebenaran. |
AVB | Lalu Abram percaya kepada TUHAN dan TUHAN memperhitungkan hal itu baginya sebagai perbenaran. |
TB ITL © |
Lalu percayalah <0539> Abram kepada TUHAN <03068> , maka TUHAN memperhitungkan <02803> hal itu kepadanya sebagai kebenaran .<06666> |
TL ITL © |
Maka percayalah <0539> Abram akan Tuhan <03068> , maka itulah yang dibilangkan <02803> Tuhan baginya <00> akan kebenaran .<06666> |
AYT ITL | Abram percaya <0539> kepada TUHAN <03068> , dan Dia memperhitungkan <02803> hal itu sebagai kebenaran <06666> . [ ]<00> |
AVB ITL | Lalu Abram percaya <0539> kepada TUHAN <03068> dan TUHAN memperhitungkan <02803> hal itu baginya sebagai perbenaran <06666> . [ ]<00> |
HEBREW | hqdu <06666> wl <0> hbsxyw <02803> hwhyb <03068> Nmahw (15:6) <0539> |
TB © |
Lalu percayalah Abram kepada TUHAN, maka TUHAN memperhitungkan hal itu kepadanya sebagai kebenaran 1 . |
TB+TSK (1974) © |
Lalu percayalah 1 Abram kepada TUHAN, maka TUHAN memperhitungkan 2 hal itu kepadanya sebagai kebenaran. |
Catatan Full Life |
Kej 15:6 Nas : Kej 15:6 Untuk pertama kalinya iman dan kebenaran disebut bersama-sama dalam Alkitab.
|