Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Kejadian 14:15

TB ©

Dan pada waktu malam berbagilah mereka, ia dan hamba-hambanya itu, untuk melawan musuh; mereka mengalahkan dan mengejar musuh sampai ke Hoba di sebelah utara Damsyik.

AYT

Dia membagi pasukannya, yaitu dia dan pelayan-pelayannya, untuk melawan mereka pada waktu malam, lalu memukul mereka, dan mengejar mereka sampai ke Hoba di sebelah utara Damsyik.

TL ©

Maka dibaginyalah orang-orangnya itu pada malam, ia serta dengan segala hambanya, lalu dialahkannya musuh itu, diusirnya sampai ke Hoba, yaitu yang di sebelah kiri negeri Damsyik.

BIS ©

Di situ Abram membagi orang-orangnya atas beberapa kelompok, lalu menyerang musuh pada waktu malam dan mengalahkan mereka. Ia mengejar mereka sampai ke Hoba di sebelah utara kota Damsyik.

TSI

Abram membagi para tentaranya menjadi beberapa kelompok. Saat tengah malam, mereka menyerang musuh secara serentak dari berbagai arah, dan berhasil mengalahkan mereka. Ketika musuh-musuh itu lari, Abram dan para tentaranya mengejar mereka hingga ke kota Hobah, yang terletak di utara kota Damsik.

MILT

Dan dia membagi pasukannya melawan mereka pada malam hari, dia dan para hambanya, lalu memukul mereka dan mengejar mereka sampai di Hoba yang terletak di sebelah kiri Damshik.

Shellabear 2011

Abram dan hamba-hambanya berbagi pasukan untuk menyerang musuh pada waktu malam. Mereka mengalahkan musuh dan mengejarnya sampai ke Hoba, di sebelah utara Damsyik.

AVB

Abram membahagikan pasukannya untuk menyerang musuh pada waktu malam. Mereka mengalahkan musuh dan mengejar mereka sampai ke Hoba, di sebelah utara Damsyik.


TB ITL ©

Dan pada waktu malam
<03915>
berbagilah
<02505>
mereka, ia
<01931>
dan hamba-hambanya
<05650>
itu, untuk melawan
<05921>
musuh; mereka mengalahkan
<05221>
dan mengejar
<07291>
musuh sampai
<05704>
ke Hoba
<02327>
di sebelah utara
<08040>
Damsyik
<01834>
. [
<0834>
]
TL ITL ©

Maka dibaginyalah
<02505>
orang-orangnya itu pada
<05921>
malam
<03915>
, ia
<01931>
serta dengan segala hambanya
<05650>
, lalu dialahkannya
<05221>
musuh itu, diusirnya
<07291>
sampai
<05704>
ke Hoba
<02327>
, yaitu yang
<0834>
di sebelah kiri
<08040>
negeri Damsyik
<01834>
.
AYT ITL
Dia membagi
<02505>
pasukannya, yaitu dia dan pelayan-pelayannya
<05650>
, untuk melawan
<05921>
mereka pada waktu malam
<03915>
, lalu memukul
<05221>
mereka, dan mengejar
<07291>
mereka sampai
<05704>
ke Hoba
<02327>
di
<0834>
sebelah utara
<08040>
Damsyik
<01834>
. [
<01931>
]
AVB ITL
Abram membahagikan
<02505>
pasukannya untuk menyerang
<05921>
musuh pada waktu malam
<03915>
. Mereka mengalahkan
<05221>
musuh dan mengejar
<07291>
mereka sampai
<05704>
ke Hoba
<02327>
, di sebelah utara
<08040>
Damsyik
<01834>
. [
<01931>

<05650>

<0834>
]
HEBREW
qvmdl
<01834>
lamvm
<08040>
rsa
<0834>
hbwx
<02327>
de
<05704>
Mpdryw
<07291>
Mkyw
<05221>
wydbew
<05650>
awh
<01931>
hlyl
<03915>
Mhyle
<05921>
qlxyw (14:15)
<02505>

TB+TSK (1974) ©

Dan pada waktu malam berbagilah mereka, ia dan hamba-hambanya itu, untuk melawan musuh; mereka mengalahkan dan mengejar musuh sampai ke Hoba di sebelah utara Damsyik.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=1&chapter=14&verse=15
Copyright © 2005-2022 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)