Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Kejadian 10:18

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Kej 10:18

orang Arwadi, q  orang Semari dan orang Hamati; r  kemudian berseraklah kaum-kaum orang Kanaan s  itu.

AYT (2018)

orang Arwadi, orang Semari, dan orang Hamati. Seiring berjalannya waktu, kaum keluarga Kanaan ini pun tersebar.

TL (1954) ©

SABDAweb Kej 10:18

dan Arwadi dan Tsemari dan Hamati; maka kemudian dari pada itu berpecah-pecahlah pula segala bangsa orang Kanani itu.

BIS (1985) ©

SABDAweb Kej 10:18

Arwadi, Semari dan Hamati. Suku-suku bangsa Kanaan itu tersebar jauh,

TSI (2014)

Arwadi, Semari, dan Hamat. Keturunan Kanaan tersebar luas.

MILT (2008)

dan orang Arwadi, dan orang Semari, dan orang Hamati, dan kemudian terseraklah kaum-kaum Kanaan ini.

Shellabear 2011 (2011)

orang Arwadi, orang Semari, dan orang Hamati. Kemudian tersebarlah kaum-kaum orang Kanaan itu.

AVB (2015)

orang Arwadi, orang Semari, dan orang Hamati. Kemudian tersebarlah kaum-kaum orang Kanaan itu.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Kej 10:18

orang Arwadi
<0721>
, orang Semari
<06786>
dan orang Hamati
<02577>
; kemudian
<0310>
berseraklah
<06327>
kaum-kaum
<04940>
orang Kanaan
<03669>
itu.
TL ITL ©

SABDAweb Kej 10:18

dan Arwadi
<0721>
dan Tsemari
<06786>
dan Hamati
<02577>
; maka kemudian
<0310>
dari pada itu berpecah-pecahlah
<06327>
pula segala bangsa
<04940>
orang Kanani
<03669>
itu.
AYT ITL
orang Arwadi
<0721>
, orang Semari
<06786>
, dan orang Hamati
<02577>
. Seiring berjalannya waktu
<0310>
, kaum keluarga
<04940>
Kanaan
<03669>
ini pun tersebar
<06327>
.

[<0853> <0853> <0853>]
AVB ITL
orang Arwadi
<0721>
, orang Semari
<06786>
, dan orang Hamati
<02577>
. Kemudian
<0310>
tersebarlah
<06327>
kaum-kaum
<04940>
orang Kanaan
<03669>
itu.

[<0853> <0853> <0853>]
HEBREW
ynenkh
<03669>
twxpsm
<04940>
wupn
<06327>
rxaw
<0310>
ytmxh
<02577>
taw
<0853>
yrmuh
<06786>
taw
<0853>
ydwrah
<0721>
taw (10:18)
<0853>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Kej 10:18

orang Arwadi, q  orang Semari dan orang Hamati; r  kemudian berseraklah kaum-kaum orang Kanaan s  itu.

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Kej 10:18

orang Arwadi, orang Semari 2  dan orang Hamati 3 ; kemudian berseraklah kaum-kaum orang Kanaan itu.

Catatan Full Life

Kej 10:6-20 1

Nas : Kej 10:6-20

Ayat-ayat ini mendaftarkan keturunan Ham yang tinggal di wilayah Arab Selatan, Mesir Selatan, dan pantai timur Laut Besar, dan pantai utara Afrika. Keturunan Kanaan (ayat Kej 10:15-19) menetap di wilayah yang diberi nama Kanaan, wilayah yang kemudian menjadi tempat tinggal bangsa Yahudi.

[+] Bhs. Inggris



TIP #17: Gunakan Pencarian Universal untuk mencari pasal, ayat, referensi, kata atau nomor strong. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA