(0.86) | (Yeh 40:19) | (jerusalem: pelataran itu) Ini ditambah menurut terjemahan Yunani. |
(0.71) | (Kej 30:27) | (jerusalem: mendapat kasihmu) Kalimatnya terputus dan perlu ditambah: dengarkanlah aku. |
(0.71) | (1Sam 16:7) | (jerusalem: yang dilihat Allah) Ini ditambah menurut terjemahan Yunani. |
(0.71) | (1Raj 14:14) | (jerusalem: seperti kenyataan sekarang ini) Ini catatan ditambah di masa pembuangan. |
(0.71) | (Yeh 40:24) | (jerusalem: kamar-kamar jaganya) Ini ditambah menurut terjemahan Yunani. |
(0.71) | (Yeh 41:22) | (jerusalem: dan lebarnya dua hasta) Ini ditambah menurut terjemahan Yunani. |
(0.57) | (Kej 21:33) |
(endetn: Ibrahim) ditambah dengan Sam., Junani, Syr., Vulg. Tidak ada dalam teks Hibrani. |
(0.57) | (Kej 24:22) |
(endetn: jang dipasangnja pada hidungnja) ditambah dengan Sam. (Lihat aj. Kej 24:47). |
(0.57) | (1Sam 2:33) | (jerusalem: matamu... jiwamu) Dalam terjemahan Yunani terbaca: matanya... jiwanya |
(0.57) | (1Sam 10:21) | (jerusalem: Akhirnya.... seorang demi seorang) Ini ditambah menurut terjemahan Yunani. Bagian ayat ini hilang dari naskah Ibrani. |
(0.57) | (2Taw 9:8) | (jerusalem: untuk TUHAN Allahmu) Ini ditambah oleh si Muwarikh untuk menekankan bahwa Tuhanlah raja Israel yang sebenarnya. |
(0.57) | (Ezr 8:5) | (jerusalem: Zatu) Nama itu ditambah menurut 3Ezr 8:32; bdk Ezr 2:8. |
(0.57) | (Yer 44:19) | (jerusalem: Lalu perempuan-perempuan itu menambahkan) Ini ditambah pada naskah Ibrani sesuai dengan maksudnya. |
(0.57) | (Yeh 7:2) | (jerusalem: katakanlah) Kata ini ditambah menurut terjemahan Yunani dan Siria |
(0.57) | (Dan 5:4) | (jerusalem: perak) Ini ditambah menurut terjemahan yunani buatan Teodotion dan terjemahan Latin. |
(0.57) | (Hag 1:10) | (jerusalem: embunnya) Dalam naskah Ibrani ditambah: atas kamu. Dalam Targum terbaca: hujan. |
(0.50) | (2Raj 11:7) | (jerusalem: di rumah TUHAN) Dalam naskah Ibrani masih ditambah: dekat pada raja. Ini sebuah sisipan berdasarkan 2Ra 11:8. |
(0.50) | (Neh 3:25) | (jerusalem: mengadakan perbaikan) Ini ditambahkan penterjemah, sebab kiranya hilang dari naskah Ibrani. Pada awal ayat kiranya perlu ditambah: Di sampingnya. |
(0.50) | (Yes 17:7) | (jerusalem) Ayat-ayat ini berkata tentang pertobatan Israel. Ini rupanya sebuah sisipan yang ditambah pada nubuat berupa ancaman itu. |