Teks Tafsiran/Catatan Daftar Ayat
 
Hasil pencarian 1 - 20 dari 37 ayat untuk burung-burung unta [Pencarian Tepat] (0.001 detik)
Pindah ke halaman: 1 2 Selanjutnya
Urutkan berdasar: Relevansi | Kitab
  Boks Temuan
(1.00) (Ayb 39:14) (ende)

Demikianlah sifat burung unta dalam anggapan populer.

(0.83) (Ayb 39:16) (endetn: Ia)

diperbaiki bentuk kata kerdja, sesuai dengan djenis burung unta.

(0.71) (Yer 2:23) (ende: dilembah)

kurang terang apa jang disindir. Mungkin persundalan dalam ibadah kafir. "unta betina". Israil dibandingkan dengan unta jang meta kelamin, karena menjembah dewata lain. Terdjemahan tidak pasti.

(0.67) (Luk 18:25) (ende: Unta melalui lubang djarum)

Lih. Mat 19:24 dan tjatatan tentangnja disitu.

(0.67) (Rat 4:3) (jerusalem: puteri bangsaku) Ialah ibu kota Yerusalem
(0.51) (Kej 24:14) (full: UNTA-UNTAMU JUGA AKAN KUBERI MINUM. )

Nas : Kej 24:14

Hamba Abraham itu meminta tanda dari Tuhan mengenai gadis pilihan-Nya. Memberi minum kepada unta-unta merupakan pekerjaan yang berat dan sulit. Setiap gadis yang dengan sukarela bersedia untuk melakukannya menunjukkan sikap batin yang tunduk, suka menolong, dan bersedia untuk melayani.

(0.50) (Mat 19:24) (ende: Unta melalui lubang djarum)

Ungkapan ini bertjorak peribahasa berlebih-lebihan bunjinja. Maksudnja mengesankan betapa sungguh-sungguh kekajaan dapat mendjadi rintangan untuk masuk kedalam Keradjaan Allah.

(0.42) (Ayb 39:13) (jerusalem) Bagian mengenai burung unta ini tidak terdapat dalam terjemahan Yunani dan oleh sementara ahli Kitab dianggap sebuah sisipan.
(0.42) (Ayb 39:26) (jerusalem: menuju ke selatan) Pindahnya burung-burung bermusim-musim menyatakan "hikmat" nalurinya yang diberikan Allah.
(0.41) (Yes 60:6) (jerusalem: unta-unta muda dari Midian....) Mengenai Midian bdk Kel 2:16+; tentang Syeba bdk 1Ra 10:1+. Efa adalah sebuah suku di tanah Arabia, bdk Kej 25:4. Harus benda laut, Yes 60:5, datang dari sebelah barat di bawa oleh kapal-kapal Fenesia atau Yunani; harta benda dari timur dibawa oleh kafilah-kafilah melalui padang gurun Siria dan Sinai.
(0.37) (Bil 11:31) (ende: kira-kira dua hasta....)

Apakah burung-burung itu terbang lk. 1 meter diatas permukaan tanah atau tebalnja lapisan burung-burung jang djatuh lk.1 meter, kurang terang.

(0.33) (Ayb 39:1) (jerusalem: kambing gunung) kambing gunung dan ruas dipilih oleh karena orang tidak tahu apa-apa mengenai caranya binatang-binatang itu berbiak, sedangkan burung unta, Ayu 39:16 dst, dipilih oleh karena caranya berbiak nampaknya bodoh, tidak masuk akal. Namun Allah mengurus pembiakan binatang-binatang itu juga.
(0.31) (1Raj 17:6) (jerusalem) Dalam terjemahan Yunani ayat ini berbunyi sbb: Pada waktu pagi burung-burung gagak membawa kepadanya roti, dan pada waktu petang daging, dan ia minum dari sungai itu.
(0.31) (Zef 1:3) (jerusalem: Aku akan menyapu burung-burung) Bdk Hos 4:3+
(0.29) (Hak 6:3) (jerusalem: orang Midian) Mereka adalah orang Badui terkenal yang pusatnya terletak di bagian barat laut Semenanjung Sinai, bdk Kel 2:11+. Orang Amalek terutama bertempat tinggal di bagian selatan Palestina, tetapi nama itu barangkali hanya nama umum untuk menyebut suku-suku Badui. Orang-orang dari sebelah timur adalah suku-suku yang mendiami daerah di sebelah timur sungai Yordan. - Ceritera ini memuat berita pertama mengenai dipiaranya unta dan pemakaiannya dalam melakukan penyerbuan (untuk merampok).
(0.26) (Kej 15:11) (ende)

Bahwa ada burung-burung buas mendekati tempat kurban, adalah suatu tanda buruk, dan berarti antjaman. Ada hubungannja dengan ajat burung-burung%20unta&tab=notes&exact=on" ver="ende">12-16(Kej 15:12-16): disitu diramalkan, bahwa umat Hibrani akan diperbudak oleh bangsa Mesir.

(0.26) (Kel 16:13) (ende)

Setiap tahun pada masa tertentu burung-burung itu menempuh djarak djauh melalui laut. Sampai di daratan, mereka sudah lelah sehingga mudah sekali ditangkap (lihat Bil 11:31-32).

(0.26) (Ams 1:17) (jerusalem: Sebab percumalah....) Agaknya arti ayat ini begini: Burung-burung menghindar dari jaring, jika melihat itu dipasang oleh pemburu; begitu seorang muda yang dinasehati akan menghindar dari bahaya-bahaya yang mengancam.
(0.26) (Yer 9:10) (jerusalem: semuanya sudah tandus) Nubuat ini, Yer 9:10-22, barangkali menyinggung serangan pertama yang dilancarkan raja Nebukadnezar pada th 605, bdk 2Ra 24:1. Yerusalem juga terancam
(0.26) (Yeh 13:20) (jerusalem: Seperti burung-burung) Kata Ibrani yang dipakai (dua kali dalam naskah Ibrani) tidak jelas artinya. Tetapi mungkin sekali di sini berarti burung (harafiah: yang terbang) sesuai dengan arti sebuah kata yang serupa dalam bahasa Aram.


TIP #19: Centang "Pencarian Tepat" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab tanpa keluarga katanya. [SEMUA]
dibuat dalam 0.05 detik
dipersembahkan oleh YLSA