(1.00) | (1Sam 25:25) |
(bis: bodoh) bodoh: Arti dari nama Ibrani: Nabal. |
(0.83) | (2Raj 6:33) |
(bis: raja) Arti dalam naskah mungkin raja; dalam naskah Ibrani tertulis utusan. |
(0.83) | (Kej 4:7) |
(ende) Arti ajat ini tidak djelas, karena keburukan teksnja. |
(0.83) | (Kis 9:20) |
(ende: Putera Allah) disini dimaksudkan dalam arti "Mesias" sadja. |
(0.83) | (Rm 16:7) |
(ende: Rasul) disini pengadjar Indjil dalam arti jang luas. |
(0.83) | (1Tim 1:15) |
(ende: Jang pertama) disini mengandung arti terutama dan terbesar. |
(0.83) | (Ams 25:18) | (jerusalem: gada) Arti kata Ibrani yang dipakai tidak diketahui. |
(0.83) | (Ams 30:31) | (jerusalem: Ayam jantan) Arti kata Ibrani yang dipakai tidak diketahui. |
(0.71) | (Yoh 5:21) |
(ende: Orang-orang mati) Kata "mati" jang digunakan oleh pengarang silih berganti dalam arti djasmani dan rohani, disini dimaksudkan dalam arti rohani-abadi. |
(0.67) | (2Raj 16:5) |
(bis: raja Edom) Arti dalam naskah mungkin raja Edom; dalam naskah Ibrani tertulis Rezin, raja Siria. |
(0.67) | (Why 21:16) |
(bis: 2400 kilometer) 2400 kilometer: secara harfiah: 12.000 stadia; mungkin angka ini mempunyai arti simbolis. |
(0.67) | (Why 21:17) |
(bis: enam puluh meter) enam puluh meter: secara harfiah: 144 hasta; mungkin angka ini mempunyai arti simbolis. |
(0.67) | (Kej 40:19) |
(ende: Mengangkat kepala) dalam arti ironis: orang jang dihukum gantung djuga "diangkat kepalanja". |
(0.67) | (Mrk 7:31) |
(ende: Dekapolis) Arti-kata: Daerah sepuluh kota. Lih. Tjatatan pada Mar 5:20. |
(0.67) | (Luk 20:47) |
(ende: Rumah) disini mempunjai arti umum, jaitu hak-milik para wanita djanda. |
(0.67) | (Luk 21:23) |
(ende: Murka) jaitu murka Allah dalam arti mendjatuhkan hukuman atas orang-orang djahat. |
(0.67) | (Yoh 12:13) |
(ende: Radja Israel) Gelaran bagi Mesias mengandung arti bahwa Jesus diharapkan akan memulihkan keradjaan Israel setjara politik. |
(0.67) | (Kis 6:2) |
(ende: Melajani medja) membagi makanan, tetapi dimaksudkan dalam arti lebih luas: jaitu mengurus segala kepentingan djasmani. |
(0.67) | (Kis 18:22) |
(ende: Naik memberi salam kepada umat) Dalam "naik" itu terkandung arti: ke Jerusalem. |