(1.00) | 2Ptr 3:2 | supaya kamu mengingat akan perkataan yang dahulu telah diucapkan oleh nabi-nabi |
(0.76) | 2Ptr 3:4 | Kata mereka: "Di manakah janji |
(0.76) | 2Ptr 2:22 | Bagi mereka cocok apa yang dikatakan peribahasa yang benar ini: "Anjing kembali lagi ke muntahnya, |
(0.65) | 2Ptr 2:18 | Sebab mereka mengucapkan kata-kata |
(0.43) | 2Ptr 2:16 | Tetapi Bileam beroleh peringatan keras untuk kejahatannya, sebab keledai beban yang bisu berbicara dengan suara manusia |
(0.36) | 2Ptr 1:19 | Dengan demikian kami makin diteguhkan |
(0.36) | 2Ptr 1:21 | sebab tidak pernah nubuat dihasilkan oleh kehendak manusia, tetapi oleh dorongan Roh Kudus |
(0.36) | 2Ptr 2:3 | Dan karena serakahnya |
(0.36) | 2Ptr 1:17 | Kami menyaksikan, bagaimana Ia menerima kehormatan dan kemuliaan dari Allah Bapa, ketika datang kepada-Nya suara dari Yang Mahamulia, yang mengatakan: "Inilah Anak yang Kukasihi, kepada-Nyalah Aku berkenan. |
(0.29) | 2Ptr 2:11 | padahal malaikat-malaikat sendiri, yang sekalipun lebih kuat dan lebih berkuasa dari pada mereka, tidak memakai kata-kata hujat, kalau malaikat-malaikat menuntut hukuman atas mereka di hadapan Allah. |
(0.11) | 2Ptr 3:5 | Mereka sengaja tidak mau tahu, bahwa oleh firman Allah |
(0.11) | 2Ptr 2:1 | Sebagaimana nabi-nabi |
(0.11) | 2Ptr 3:11 | Jadi, jika segala sesuatu ini akan hancur secara demikian, betapa suci dan salehnya kamu harus hidup |
(0.11) | 2Ptr 3:7 | Tetapi oleh firman itu juga langit dan bumi yang sekarang terpelihara dari api |
(0.11) | 2Ptr 2:19 | Mereka menjanjikan kemerdekaan |
(0.11) | 2Ptr 3:1 | Saudara-saudara |
(0.11) | 2Ptr 3:9 | Tuhan tidak lalai menepati janji-Nya, |
(0.07) | 2Ptr 2:12 | Tetapi mereka itu sama dengan hewan yang tidak berakal, sama dengan binatang yang hanya dilahirkan untuk ditangkap dan dimusnahkan. Mereka menghujat apa yang tidak mereka ketahui, sehingga oleh perbuatan mereka yang jahat mereka sendiri akan binasa |
(0.07) | 2Ptr 3:16 | Hal itu dibuatnya dalam semua suratnya, apabila ia berbicara tentang perkara-perkara ini. Dalam surat-suratnya itu ada hal-hal yang sukar difahami, sehingga orang-orang yang tidak memahaminya dan yang tidak teguh imannya, |