Teks Tafsiran/Catatan Daftar Ayat
 
Hasil pencarian 41 - 60 dari 338 ayat untuk Jesus (0.135 detik)
Pindah ke halaman: Sebelumnya 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Selanjutnya Terakhir
Urutkan berdasar: Relevansi | Kitab
  Boks Temuan
(0.58) (Kis 20:35) (ende)

Utjapan Jesus dalam ajat ini tidak diberitakan dalam karangan-karangan Indjil.

(0.58) (Kis 22:20) (ende: SaksiMu)

Jang telah memberi kesaksian akan kebenaran Jesus dengan menumpahkan darahNja.

(0.58) (Kis 23:11) (ende: Kesaksian di Roma)

Pernjataan Jesus ini penting sekali bagi Paulus untuk bertekun dengan tabah hati.

(0.58) (Flp 3:8) (ende: Pengetahuan Kristus Jesus)

jaitu tentang Kristus atau jang disampaikan oleh Kristus.

(0.58) (Ibr 1:6) (ende: Kembali)

dapat ditafsirkan pada kedatangan Kristus pada achir zaman, tetapi djuga: pada hari kelahiran Jesus.

(0.58) (2Ptr 1:8) (ende)

Pengetahuan tentang Jesus mendjadi, aktip dan berbuah banjak apabila orang memiliki kebadjikan-kebadjikan.

(0.51) (Mat 7:29) (ende: Berkekuasaan)

Orang merasa Jesus memang berkuasa dan berwenang setjara Allah. Demikian misalnja, kalau Jesus dengan segala kewibawaan berkata dalam menentang salah tafsiran para ahli taurat: "Tetapi Aku bersabda kepadamu".

(0.51) (Mrk 3:21) (ende: Saudara-saudaraNja)

Mereka ini tentu sadja orang-orang dari kaum keluarga Jesus, jang tidak pertjaja akanNja dan merasa kesal terhadap kegiatan Jesus jang menimbulkan pertentangan sadja.

(0.51) (Mrk 10:38) (ende: Piala)

Ini dalam bahasa kiasan orang Jahudi mendjadi pelambang penderitaan.

(0.51) (Mrk 16:17) (ende: Dengan namaKu)

Itu dapat berarti: dalam persatuan denganKu, dengan kuasaKu, atau "atas namaKu" sebagai wakil Jesus, ataupun "dengan menjebut namaKu", sebagai tanda kepertjajaan pasti, bahwa mukdjizat akan dikerdjakan Jesus.

(0.51) (Luk 10:21) (ende: Jang tjerdik pandai dan berilmu)

Jesus tentu ingat akan pada ahli taurat dan orang Jahudi terpeladjar jang lain, jang memandang dirinja bidjaksana dan mahir dalam ilmu Kitab Kudus, sehingga mereka terlalu sombong untuk menerima adjaran Jesus, dan tidak sanggup mengertinja.

(0.51) (Luk 13:26) (ende)

Seperti hal keturunan Abraham (Bdl. Luk 3:8) tidak mendjaminkan kehidupan abadi dalam keradjaan Allah, demikianpun perkenalan lahiriah dengan Jesus, sedikitpun tidak berharga untuk hidup abadi itu. Jang perlu, ialah mengikuti djedjak Jesus dalam ketaatan kepada Indjil.

(0.51) (Luk 23:29) (ende)

Jesus menjapa wanita-wanita itu dengan "puteri Jerusalem". Dalam perkataan itu dan dalam sabda jang berikut, Jesus tentu ingat akan kerobohan Jerusalem. Ingatlah Luk 19:44 dan Luk 21:23.

(0.51) (Luk 24:16) (ende: Tidak mengenaliNja)

Chususnja Lk. dan Jo. Menekankan bahwa murid-murid tidak segera mengenal Jesus, tentu sadja untuk menegaskan bahwa perawakan tubuh Jesus sudah berubah dan tidak termasuk bumi djasmani ini lagi. Bdl. 1Ko 15:44.

(0.51) (Yoh 2:11) (ende: TandaNja jang pertama)

Dalam karangan ini Joanes menindjau mukdjizat-mukdjizat Jesus hanja dari sudut: mendjadi bukti: bahwa Jesus benar-benar Mesias jang mempunjai kuasa Ilahi.

(0.51) (Yoh 2:18) (ende)

Tindakan Jesus ini diberikan pula oleh Joanes sebagai bukti, bahwa Jesus insjaf akan kekuasaanNja jang mutlak sebagai Mesias dan Putera Allah. Perhatikanlah ungkapan "rumah BapaKu" dalam Yoh 2:16 tadi.

(0.51) (Yoh 2:22) (ende)

Banjak peristiwa dalam hidup Jesus dan utjapan-utjapanNja baru dimengerti oleh murid-murid Jesus sesudah kebangkitanNja, lebih lagi sesudah Pentakosta oleh ilahi Roh Kudus.

(0.51) (Yoh 11:25) (ende: Aku ini kebangkitan dan hidup)

Jesus memaksudkan kebangkitan dan hidup dalam arti jang djauh lebih tinggi dan rohani dari pada jang dinjatakan Marta, jaitu jang didasarkan pada kepertjajaan dan jang berwudjud bagian dalam kemuliaan kebangkitan dan hidup Jesus sendiri.

(0.51) (Yoh 13:23) (ende: Berbaring disebelah dada Jesus: )

bersandar pada dada Jesus. Anggapan (dan terdjemahan-terdjemahan) seperti itu tidak tjotjok, dengan maksud ungkapan asli. Salah paham itu sering menghasilkan lukisan-lukisan sentimentil jang harus disesalkan.

(0.51) (Rm 9:32) (ende: Batu-sandungan)

Itulah Jesus, jang mereka tolak sebagai Mesias, sebab mereka tidak mengerti (mau mengerti) hakekat nubuat-nubuat para nabi, dan sebab tjita-tjita Jesus jang serba rohani tidak tjotjok dengan tjita-tjita duniawi mereka.



TIP #02: Coba gunakan wildcards "*" atau "?" untuk hasil pencarian yang leb?h bai*. [SEMUA]
dibuat dalam 0.18 detik
dipersembahkan oleh YLSA