Pindah ke halaman:
Pertama
Sebelumnya
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
Selanjutnya
Terakhir
Urutkan berdasar:
Relevansi | Kitab
| (0.24992639130435) | (1Sam 2:1) | (jerusalem) Nyanyian Hana ini pernah dikatakan "contoh" bagi nyanyian Maria, bdk Luk 1:45-55. Tetapi nada nyanyian Maria itu jauh lebih pribadi dari pada nada nyanyian Hana. Lagu Hana itu berupa mazmur yang berasal dari zaman para raja. Ia mengungkapkan pengharapan "orang miskin", rendah hati, bdk Zef 2:3+, dan bagian terakhir melayangkan pandangan kepada Raja-Mesias. Karena dalam 1Sa 5 tersinggung "orang mandul", maka mazmur ini diletakkan di mulut Hana. |
| (0.24992639130435) | (1Sam 6:7) | (jerusalem: kereta baru) Kereta itu harus baru dan lembu-lembu itupun terpakai oleh karena mau digunakan untuk keperluan kudus, bdk 2Ra 2:20; Bil 19:2; Ula 21:3 |
| (0.24992639130435) | (2Raj 18:4) | (jerusalem: bukit-bukit pengorbanan) Mengenai bukit-bukit itu, tugu berhala dan tiang berhala, bdk 1Sa 9:12+; Kel 23:24+; Kel 34:13+. Dengan hanya mengizinkan satu tempat untuk beribadat, bdk Ula 12:2+, raja Hizkia sudah mulai melancarkan suatu pembaharuan agama yang diteruskan dan ditingkatkan raja Yosia, bab 23. Karena usahanya itu raja Hizkia mendapat pujian, 2Ra 18:3,5-6 |
| (0.24992639130435) | (2Raj 22:8) | (jerusalem: kitab Taurat) Kitab Taurat yang dalam 2Ra 23:2,21 disebut "kitab perjanjian" ialah kitab Ulangan, atau sedikit-dikitnya kitab hukum yang termaktub dalam Ulangan. Kitab hukum itulah yang menjadi pedoman bagi pembaharuan agama yang dilancarkan raja Yosia. Kitab itu adalah piagam perjanjian antara umat dengan Tuhan. Kitab Taurat itu barangkali disusun waktu raja Hizkia melancarkan pembaharuannya, 2Ra 18:4. Di masa pemerintahan raja Manasye kitab itu disembunyikan atau hilang atau terlupa. Penemuannya tidak boleh dikatakan suatu penipuan dari pihak para imam di Yerusalem, bdk 2Ra 23:9. |
| (0.24992639130435) | (1Taw 4:1) | (jerusalem) Daftar keturunan Yehuda, 1Ta 4:1-2, Hur 1Ta 4:3-4 dan Kaleb, 1Ta 4:11-20 sejalan dengan yang termuat dalam bab 2. Tetapi kebanyakan nama berbeda. Selebihnya ditambahkan daftar keturunan Asyhur, 1Ta 5-10, dan daftar keturunan Sela, 1Ta 4:21-23. Mungkin seluruh bagian ini, 1Ta 4:1-23 (dan 1Ta 2:18-4:23) sebuah sisipan, sehingga kitab Tawarikh yang asli dari daftar keturunan Yehuda, 1Ta 2:1-17, langsung beralih kepada daftar keturunan Simeon, 1Ta 4:24-43. |
| (0.24992639130435) | (1Taw 16:39) | (jerusalem: Gibeon) Boleh jadi tempat kudus di Gibeon sudah mengganti tempat kudus yang lama di Silo, setelah tabut perjanjian dirampas orang Filistin. Di masa pemerintahan raja Salomo Gibeon menjadi "tempat pengorbanan yang paling besar", 1Ra 3:4-15. Si Muwarikh tahu akan keadaan nyata itu, lalu membenarkannya dengan menegaskan bahwa "Kemah Suci Tuhan" (ialah kemah Suci yang dipakai selama Israel di gurun) dipasang di situ, bdk juga 1Ta 21:29; 2Ta 1:3. Maka menurut di Muwarikh ada dua kelompok petugas ibadat: yang satu bertugas di Gibeon dan yang lain di Yerusalem, tempat tabut perjanjian disimpan. |
| (0.24992639130435) | (2Taw 7:1) | (jerusalem) Pada kisah 1Ra 8:62-66 si Muwarikh menambah beberapa unsur, yaitu: kemuliaan Allah kembali menyatakan diri, 2Ta 7:2 sama seperti waktu tabut perjanjian ditempatkan dalam ruang yang maha kudus, 2Ta 5:14; turunnya api dari langit yang memakan habis korban 2Ta 7:1,3 sama seperti waktu mezbah yang didirikan Daud mulai dipakai, 1Ta 21:26; sebuah catatan mengenai musik dalam ibadat dan tentang lanjutan perayaan pentahbisan bait Allah, 2Ta 7:10+. |
| (0.24992639130435) | (2Taw 35:7) | (jerusalem) Dengan panjang lebar dan secara terperinci si Muwarikh berceritera mengenai perayaan Paskah yang hanya tersinggung dalam 2Ra 23:21. Upacara dilangsungkan sesuai dengan tata upacara yang termaktub dalam Ula 16, tetapi ada beberapa tambahan yang agaknya diambil si Muwarikh dari tata upacara yang berlaku di zamannya sendiri. Orang-orang Lewi memegang peranan utama dalam upacara ini. Korban Paskah di sini disertai korban bakaran dan korban-korban keselamatan (bdk lembu-lembu dalam 2Ta 35:7,8,9; lihat 2Ta 35:12,14,16). |
| (0.24992639130435) | (Ezr 7:6) | (jerusalem: ahli kitab) Harafiah: penulis yang mahir. Bdk Maz 45:2+. Karena pandai menulis maka para penulis menjadi pegawai negeri. Karena itu gelar "penulis" dalam Ezr 7:11 dan Ezr 7:21 menyatakan bahwa Ezra menjabat semacam "sekretaris bagi urusan Yahudi" di istana raja Persia. Tetapi gelar resmi "penulis" oleh si Muwarikh diterangkan berdasarkan tindakan Ezra di Yerusalem, Neh 8:8+. "Penulis" ialah orang yang membaca, menterjemahkan dan menafsirkan hukum Taurat bagi umat. Penulis menjadi "ahli Taurat". Dengan Ezra mulailah jabatan itu, yang pada masa sesudah pembuangan semakin berkembang. Para ahli Taurat/Kitab yang tampil dalam Perjanjian Baru merupakan cucu-cucu Ezra "penulis yang mahir". |
| (0.24992639130435) | (Est 8:12) | (jerusalem) TAMBAHAN YUNANI 6:1-21. Antara Est 8:12 dan Est 8:13 naskah Ibrani, terjemahan Yunani menyisipkan salinan surat yang dikirim raja Ahasyweros itu. Lih. hal. 758 |
| (0.24992639130435) | (Ayb 9:14) | (jerusalem: membantah Dia) Artinya: membela dirinya dalam pengadilan Allah. Di hadapan Allah Mahakuasa yang baik Hakim maupun pihak yang berperkara, Ayub tidak dapat menempuh jalan penghakiman yang lazim di antara manusia (ada nas-nas lain dalam Ayub yang mengungkapkan kerinduan bahwa Ayub dibenarkan sesuai dengan hukum). Ayub mulai ragu-ragu mengenai ketidaksalahannya sendiri, Ayu 9:20-21. Ayub tidak memperhatikan kebijaksanaan keputusan-keputusan Allah yang melampaui jangkauan manusia (ini ditekankan Sofar, bab 11), tetapi ia hanya melihat keputusan-keputusan Allah yang rupanya dijatuhkan semau-maunya saja. Maka Ayub tampil untuk "membantah Dia" angkat bicara sebagai saksi yang membela terdakwa. |
| (0.24992639130435) | (Mzm 2:1) | (jerusalem: Raja yang diurapi TUHAN) Mazmur 2 yang serupa dengan Maz 110 yang barangkali dicontoh Maz 2 ini, menggambarkan pelantikan seorang raja dan aselinya agaknya dipakai dalam upacara penobatan raja Israel. Tradisi Yahudi dan kristen mengartikannya sebagai nubuat tentang Raja-Mesias, bdk Kis 4:25-28; 13:33+; Wah 19:19; Ibr 1:5; 5:5. Dan kidung itu memang melayangkan pandangan ke zaman Mesias dan akhir zaman. |
| (0.24992639130435) | (Mzm 25:1) | (jerusalem: Doa mohon ampun dan perlindungan) Mazmur ini tersusun menurut abjad Ibrani, bdk Ams 31:10+; tiap-tiap ayat mulai dengan huruf abjad yang berikut (huruf Bet, Waw dan Kof tidak ada dalam naskah Ibrani). Dalam doa tobat dan permohonan ini seseorang yang terpencil dan dikejar meminta ampun atas dosanya yang menyebabkan penderitaannya, Maz 25:1-7. Kemudian dengan hangat dan penuh kepercayaan minta terang perlindungan, belas kasihan dan ampun atas dosa, Maz 25:8-21. Maz 25:22 nampaknya suatu tambahan demi keperluan ibadat umum. |
| (0.24992639130435) | (Mzm 27:8) | (jerusalem: Hatiku mengikuti firmanMu) Dalam naskah Ibrani tertulis: Hatiku berkata tentang Engkau ... Macam-macam perbaikan teks diusulkan |
| (0.24992639130435) | (Mzm 72:9) | (jerusalem: penghuni padang belantara) Kata Ibrani yang dipakai biasanya berarti: binatang-binatang dan jin-jin yang dianggap mendiami padang gurun, Yes 13:21; 34:14; Yer 50:39; Yeh 34:28; Ima 17:7+. Di sini binatang-binatang itu agaknya melambangkan bangsa-bangsa yang ditaklukkan oleh Israel, bdk Yes 27:1; Dan 7:3; Wah 13:1. Ada ahli-ahli yang dengan berbagai cara memperbaiki dan menterjemahkan kata Ibrani itu |
| (0.24992639130435) | (Mzm 76:1) | (jerusalem: Allah, hakim segala bangsa) Kidung ini, sama seperti Maz 46+, melayangkan pandangan ke akhir zaman. Mazmur ini memuliakan Tuhan yang telah menghakimi musuh umatNya, yaitu dengan mengalahkan mereka dalam perang, Maz 76:2-8. Mungkin sekali mazmur ini diciptakan setelah raja Sanherib dikalahkan di depan tembok Yerusalem, bdk 2Ra 19; Sir 48:21; 2Ma 8:19. Hanya penghakiman dalam sejarah itu menjadi lambang penghakiman terakhir. Dengan penghakiman ini Allah menyelamatkan umatNya dan memaksakan semua bangsa bersujud di hadapan Allah Israel, Maz 76:9-12 Allah Israel sungguh-sungguh dahsyat, Maz 76:8,12. |
| (0.24992639130435) | (Mzm 93:5) | (jerusalem: PeraturanMu) Harafiah: kesaksian-kesaksianMu, bdk Kel 25:16+; yang dimaksud ialah seluruh wahyu Tuhan (tidak hanya hukum dan perintah) sebagai pedoman dan penerang bagi kelakuan manusia, bdk Maz 119+ |
| (0.24992639130435) | (Mzm 132:17) | (jerusalem: menumbuhkan) Kata (Ibrani) ini mengingatkan gelar Mesias "Tunas", Yer 23:5; 33:15; Zak 3:8. Begitu mazmur ini melayangkan pandangannya ke masa depan, kepada Mesias, keturunan Daud |
| (0.24992639130435) | (Ams 9:13) | (jerusalem: Perempuan bebal) Harafiah: Kekebalan. Sama seperti hikmat, begitu juga kebebalan di pribadikan. Kegiatannya langsung berlawanan dengan kegiatan hikmat, Ams 9:1-6. Maksud pempribadian itu cukup jelas: Sama seperti ada dua jalan orang fasik (Ams 4:18-19; Ula 30:15-20; Maz 1+); gagasan itupun ditemukan dalam Didakhe, Karangan Barnabas dan naskah-naskah jemaat di Qumran), begitu pula ada dua panggilan bagi manusia, dua undangan untuk turut dalam perjamuan. Terpaksa manusia memilih yang satu atau yang lain; bdk Rom 12:21; 2Ko 6:14 dst; Tit 1:15 |


