58:1 “Shout loudly! Don’t be quiet!
Yell as loud as a trumpet!
Confront my people with their rebellious deeds; 1
confront Jacob’s family with their sin! 2
58:2 They seek me day after day;
they want to know my requirements, 3
like a nation that does what is right
and does not reject the law of their God.
They ask me for just decrees;
they want to be near God.
Why don’t you pay attention when we humble ourselves?’
Look, at the same time you fast, you satisfy your selfish desires, 5
you oppress your workers. 6
and fistfights. 8
Do not fast as you do today,
trying to make your voice heard in heaven.
Do I want a day when people merely humble themselves, 10
bowing their heads like a reed
and stretching out 11 on sackcloth and ashes?
Is this really what you call a fast,
a day that is pleasing to the Lord?
I want you 13 to remove the sinful chains,
to tear away the ropes of the burdensome yoke,
to set free the oppressed, 14
and to break every burdensome yoke.
and to provide shelter for homeless, oppressed people. 16
When you see someone naked, clothe him!
Don’t turn your back on your own flesh and blood! 17
your restoration will quickly arrive; 19
your godly behavior 20 will go before you,
and the Lord’s splendor will be your rear guard. 21
58:9 Then you will call out, and the Lord will respond;
you will cry out, and he will reply, ‘Here I am.’
You must 22 remove the burdensome yoke from among you
and stop pointing fingers and speaking sinfully.
and feed the oppressed. 24
Then your light will dispel the darkness, 25
and your darkness will be transformed into noonday. 26
58:11 The Lord will continually lead you;
he will feed you even in parched regions. 27
He will give you renewed strength, 28
and you will be like a well-watered garden,
like a spring that continually produces water.
you will reestablish the ancient foundations.
You will be called, ‘The one who repairs broken walls,
the one who makes the streets inhabitable again.’ 30
[58:8] sn Light here symbolizes God’s favor and restored blessing, as the immediately following context makes clear.
[58:12] 30 tc The Hebrew text has “the one who restores paths for dwelling.” The idea of “paths to dwell in” is not a common notion. Some have proposed emending נְתִיבוֹת (nÿtivot, “paths”) to נְתִיצוֹת (nÿtitsot, “ruins”), a passive participle from נָתַץ (natats, “tear down”; see HALOT 732 s.v. *נְתִיצָה), because tighter parallelism with the preceding line is achieved. However, none of the textual sources support this emendation. The line may mean that paths must be repaired in order to dwell in the land.