TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yohanes 6:71

Konteks
6:71 (Now he said this about Judas son of Simon Iscariot, 1  for Judas, 2  one of the twelve, was going to betray him.) 3 

Yohanes 12:4

Konteks
12:4 But Judas Iscariot, one of his disciples (the one who was going to betray him) 4  said,

Yohanes 18:2

Konteks
18:2 (Now Judas, the one who betrayed him, knew the place too, because Jesus had met there many times 5  with his disciples.) 6 

Yohanes 18:5

Konteks
18:5 They replied, 7  “Jesus the Nazarene.” He told them, “I am he.” (Now Judas, the one who betrayed him, was standing there with them.) 8 
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[6:71]  1 sn At least six explanations for the name Iscariot have been proposed, but it is probably transliterated Hebrew with the meaning “man of Kerioth” (there are at least two villages that had that name). See D. A. Carson, John, 304.

[6:71]  2 tn Grk “this one”; the referent (Judas) has been specified in the translation for clarity.

[6:71]  3 sn This parenthetical statement by the author helps the reader understand Jesus’ statement one of you is the devil in the previous verse. This is the first mention of Judas in the Fourth Gospel, and he is immediately identified (as he is in the synoptic gospels, Matt 10:4, Mark 3:19, Luke 6:16) as the one who would betray Jesus.

[12:4]  4 sn This is a parenthetical note by the author.

[18:2]  5 tn Or “often.”

[18:2]  6 sn This is a parenthetical note by the author.

[18:5]  7 tn Grk “They answered.”

[18:5]  sn The author does not state precisely who from the group of soldiers and temple police replied to Jesus at this point. It may have been the commander of the Roman soldiers, although his presence is not explicitly mentioned until 18:12. It may also have been one of the officers of the chief priests. To the answer given, “Jesus the Nazarene,” Jesus replies “I am [he].”

[18:5]  8 sn This is a parenthetical note by the author. Before he states the response to Jesus’ identification of himself, the author inserts a parenthetical note that Judas, again identified as the one who betrayed him (cf. 18:2), was standing with the group of soldiers and officers of the chief priests. Many commentators have considered this to be an awkward insertion, but in fact it heightens considerably the dramatic effect of the response to Jesus’ self-identification in the following verse, and has the added effect of informing the reader that along with the others the betrayer himself ironically falls down at Jesus’ feet (18:6).



TIP #29: Klik ikon untuk merubah popup menjadi mode sticky, untuk merubah mode sticky menjadi mode popup kembali. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA