Ulangan 8:19
Konteks8:19 Now if you forget the Lord your God at all 1 and follow other gods, worshiping and prostrating yourselves before them, I testify to you today that you will surely be annihilated.
Yeremia 9:14
Konteks9:14 Instead they have followed the stubborn inclinations of their own hearts. They have paid allegiance to 2 the gods called Baal, 3 as their fathers 4 taught them to do.
[8:19] 1 tn Heb “if forgetting, you forget.” The infinitive absolute is used for emphasis; the translation indicates this with the words “at all” (cf. KJV).
[9:14] 2 tn Heb “they have gone/followed after.” See the translator’s note at 2:5 for the idiom.
[9:14] 3 tn Heb “the Baals,” referring either to the pagan gods called “Baals” or the images of Baal (so NLT).
[9:14] 4 tn Or “forefathers,” or “ancestors.” Here the referent could be the immediate parents or, by their example, more distant ancestors.