TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Ulangan 5:14

Konteks
5:14 but the seventh day is the Sabbath 1  of the Lord your God. On that day you must not do any work, you, your son, your daughter, your male slave, your female slave, your ox, your donkey, any other animal, or the foreigner who lives with you, 2  so that your male and female slaves, like yourself, may have rest.

Ulangan 6:3

Konteks
6:3 Pay attention, Israel, and be careful to do this so that it may go well with you and that you may increase greatly in number 3  – as the Lord, God of your ancestors, 4  said to you, you will have a land flowing with milk and honey.

Ulangan 7:12

Konteks
Promises of Good for Covenant Obedience

7:12 If you obey these ordinances and are careful to do them, the Lord your God will faithfully keep covenant with you 5  as he promised 6  your ancestors.

Ulangan 8:2

Konteks
8:2 Remember the whole way by which he 7  has brought you these forty years through the desert 8  so that he might, by humbling you, test you to see if you have it within you to keep his commandments or not.

Ulangan 12:30

Konteks
12:30 After they have been destroyed from your presence, be careful not to be ensnared like they are; do not pursue their gods and say, “How do these nations serve their gods? I will do the same.”

Ulangan 15:9

Konteks
15:9 Be careful lest you entertain the wicked thought that the seventh year, the year of cancellation of debts, has almost arrived, and your attitude 9  be wrong toward your impoverished fellow Israelite 10  and you do not lend 11  him anything; he will cry out to the Lord against you and you will be regarded as having sinned. 12 

Ulangan 28:13

Konteks
28:13 The Lord will make you the head and not the tail, and you will always end up at the top and not at the bottom, if you obey his 13  commandments which I am urging 14  you today to be careful to do.

Ulangan 30:10

Konteks
30:10 if you obey the Lord your God and keep his commandments and statutes that are written in this scroll of the law. But you must turn to him 15  with your whole mind and being.

Ulangan 30:16

Konteks
30:16 What 16  I am commanding you today is to love the Lord your God, to walk in his ways, and to obey his commandments, his statutes, and his ordinances. Then you will live and become numerous and the Lord your God will bless you in the land which you are about to possess. 17 
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[5:14]  1 tn There is some degree of paronomasia (wordplay) here: “the seventh (הַשְּׁבִיעִי, hashÿvii) day is the Sabbath (שַׁבָּת, shabbat).” Otherwise, the words have nothing in common, since “Sabbath” is derived from the verb שָׁבַת (shavat, “to cease”).

[5:14]  2 tn Heb “in your gates”; NRSV, CEV “in your towns”; TEV “in your country.”

[6:3]  3 tn Heb “may multiply greatly” (so NASB, NRSV); the words “in number” have been supplied in the translation for clarity.

[6:3]  4 tn Heb “fathers” (also in vv. 10, 18, 23).

[7:12]  5 tn Heb “will keep with you the covenant and loyalty.” On the construction used here, see v. 9.

[7:12]  6 tn Heb “which he swore on oath.” The relative pronoun modifies “covenant,” so one could translate “will keep faithfully the covenant (or promise) he made on oath to your ancestors.”

[8:2]  7 tn Heb “the Lord your God.” The pronoun has been used in the translation for stylistic reasons.

[8:2]  8 tn Or “wilderness” (so KJV, NRSV, NLT); likewise in v. 15.

[15:9]  9 tn Heb “your eye.”

[15:9]  10 tn Heb “your needy brother.”

[15:9]  11 tn Heb “give” (likewise in v. 10).

[15:9]  12 tn Heb “it will be a sin to you.”

[28:13]  13 tn Heb “the Lord your God’s.” See note on “he” in 28:8.

[28:13]  14 tn Heb “commanding” (so NRSV); NASB “which I charge you today.”

[30:10]  15 tn Heb “to the Lord your God.” See note on the second occurrence of the word “he” in v. 3.

[30:16]  16 tc A number of LXX mss insert before this verse, “if you obey the commandments of the Lord your God,” thus translating אֲשֶׁר (’asher) as “which” and the rest as “I am commanding you today, to love,” etc., “then you will live,” etc.

[30:16]  17 tn Heb “which you are going there to possess it.” This has been simplified in the translation for stylistic reasons.



TIP #28: Arahkan mouse pada tautan catatan yang terdapat pada teks alkitab untuk melihat catatan ayat tersebut dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.05 detik
dipersembahkan oleh YLSA