TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Mazmur 50:16


50:16 God says this to the evildoer: 1 

“How can you declare my commands,

and talk about my covenant? 2 

Mazmur 50:19


50:19 You do damage with words, 3 

and use your tongue to deceive. 4 

Mazmur 81:10


81:10 I am the Lord, your God,

the one who brought you out of the land of Egypt.

Open your mouth wide and I will fill it!’

Mazmur 119:13


119:13 With my lips I proclaim

all the regulations you have revealed. 5 

Mazmur 119:72


119:72 The law you have revealed is more important to me

than thousands of pieces of gold and silver. 6 

Mazmur 119:88


119:88 Revive me with 7  your loyal love,

that I might keep 8  the rules you have revealed. 9 

Mazmur 138:4


138:4 Let all the kings of the earth give thanks 10  to you, O Lord,

when they hear the words you speak. 11 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[50:16]  1 tn Heb “evil [one].” The singular adjective is used here in a representative sense; it refers to those within the larger covenant community who have blatantly violated the Lord’s commandments. In the psalms the “wicked” (רְשָׁעִים, rÿshaim) are typically proud, practical atheists (Ps 10:2, 4, 11) who hate God’s commands, commit sinful deeds, speak lies and slander, and cheat others (Ps 37:21).

[50:16]  2 tn Heb “What to you to declare my commands and lift up my covenant upon your mouth?” The rhetorical question expresses sarcastic amazement. The Lord is shocked that such evildoers would give lip-service to his covenantal demands, for their lifestyle is completely opposed to his standards (see vv. 18-20).

[50:19]  3 tn Heb “your mouth you send with evil.”

[50:19]  4 tn Heb “and your tongue binds together [i.e., “frames”] deceit.”

[119:13]  5 tn Heb “of your mouth.”

[119:72]  6 tn Heb “better to me [is] the law of your mouth than thousands of gold and silver.”

[119:88]  7 tn Heb “according to.”

[119:88]  8 tn The cohortative verbal form with vav (ו) conjunctive indicates purpose/result after the preceding imperative.

[119:88]  9 tn Heb “of your mouth.”

[138:4]  10 tn The prefixed verbal forms here and in the following verse are understood as jussives, for the psalmist appears to be calling upon the kings to praise God. Another option is to take them as imperfects and translate, “the kings of the earth will give thanks…and will sing.” In this case the psalmist anticipates a universal response to his thanksgiving song.

[138:4]  11 tn Heb “the words of your mouth.”

TIP #28: Arahkan mouse pada tautan catatan yang terdapat pada teks alkitab untuk melihat catatan ayat tersebut dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.07 detik
dipersembahkan oleh YLSA