TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

  Boks Temuan

Mazmur 16:10

Konteks
16:10 sebab Engkau tidak menyerahkan aku ke dunia orang mati 1 , z  dan tidak membiarkan Orang Kudus-Mu a  melihat kebinasaan. b 

Mazmur 22:2

Konteks
22:2 (22-3) Allahku, aku berseru-seru pada waktu siang, tetapi Engkau tidak menjawab 2 , z  dan pada waktu malam, a  tetapi tidak juga aku tenang.

Mazmur 44:1

Konteks
Jeritan bangsa yang tertindas
44:1 Untuk pemimpin biduan. Dari bani Korah. Nyanyian pengajaran. (44-2) Ya Allah, dengan telinga kami sendiri telah kami dengar, k  nenek moyang kami telah menceritakan kepada kami l  perbuatan yang telah Kaulakukan pada zaman mereka, pada zaman purbakala. m 

Mazmur 16:1--17:15

Konteks
Bahagia orang saleh
16:1 Miktam. Dari Daud. Jagalah f  aku, ya Allah, sebab pada-Mu aku berlindung. g  16:2 Aku berkata kepada TUHAN: "Engkaulah Tuhanku, h  tidak ada yang baik i  bagiku selain Engkau 3 !" 16:3 Orang-orang kudus j  yang ada di tanah k  ini, merekalah orang mulia yang selalu menjadi kesukaanku. 16:4 Bertambah besar kesedihan l  orang-orang yang mengikuti allah m  lain; aku tidak akan ikut mempersembahkan korban curahan mereka yang dari darah, juga tidak akan menyebut-nyebut nama n  mereka di bibirku. 16:5 Ya TUHAN, Engkaulah bagian warisanku o  dan pialaku 4 , p  Engkau sendirilah yang meneguhkan bagian q  yang diundikan kepadaku. 16:6 Tali pengukur r  jatuh bagiku di tempat-tempat yang permai; ya, milik pusakaku s  menyenangkan hatiku. 16:7 Aku memuji TUHAN, yang telah memberi nasihat kepadaku, t  ya, pada waktu malam u  hati nuraniku mengajari aku. 16:8 Aku senantiasa memandang kepada TUHAN 5 ; karena Ia berdiri di sebelah kananku, v  aku tidak goyah. w  16:9 Sebab itu hatiku bersukacita x  dan jiwaku bersorak-sorak, bahkan tubuhku akan diam dengan tenteram; y  16:10 sebab Engkau tidak menyerahkan aku ke dunia orang mati 6 , z  dan tidak membiarkan Orang Kudus-Mu a  melihat kebinasaan. b  16:11 Engkau memberitahukan kepadaku jalan kehidupan; c  di hadapan-Mu d  ada sukacita berlimpah-limpah, di tangan kanan-Mu e  ada nikmat f  senantiasa.
Diburu dengan tak bersalah
17:1 Doa Daud. Dengarkanlah, g  TUHAN 7 , perkara yang benar, perhatikanlah seruanku; h  berilah telinga i  akan doaku, dari bibir j  yang tidak menipu. 17:2 Dari pada-Mulah kiranya datang penghakiman: k  mata-Mu kiranya melihat apa yang benar. l  17:3 Bila Engkau menguji hatiku, m  memeriksanya pada waktu malam, dan menyelidiki n  aku, maka Engkau tidak akan menemui sesuatu kejahatan; o  mulutku tidak terlanjur. p  17:4 Tentang perbuatan manusia, sesuai dengan firman yang Engkau ucapkan, aku telah menjaga diriku terhadap jalan orang-orang yang melakukan kekerasan; 17:5 langkahku tetap mengikuti jejak-Mu, q  kakiku tidak goyang. r  17:6 Aku berseru kepada-Mu, karena Engkau menjawab aku, s  ya Allah; sendengkanlah telinga-Mu kepadaku, t  dengarkanlah perkataanku. u  17:7 Tunjukkanlah kasih setia-Mu v  yang ajaib, ya Engkau, yang menyelamatkan orang-orang yang berlindung w  pada tangan kanan-Mu x  terhadap pemberontak. 17:8 Peliharalah y  aku seperti biji mata 8 , z  sembunyikanlah a  aku dalam naungan sayap-Mu b  17:9 terhadap orang-orang fasik yang menggagahi aku, terhadap musuh nyawaku yang mengepung c  aku. 17:10 Mereka tidak menunjukkan belas kasihan, d  mereka membual; e  17:11 mereka mengikuti langkah-langkahku, mereka sekarang mengerumuni f  aku, mata mereka diarahkan untuk menghempaskan aku ke bumi. 17:12 Rupa mereka seperti singa, g  yang bernafsu untuk menerkam, h  seperti singa muda, yang mengendap di tempat yang tersembunyi. 17:13 Bangunlah, i  TUHAN, hadapilah mereka, rebahkanlah j  mereka, luputkanlah aku dengan pedang-Mu dari pada orang fasik. 17:14 Luputkanlah aku, ya TUHAN, dengan tangan-Mu, dari orang-orang dunia k  ini yang bagiannya adalah dalam hidup ini; l  biarlah perut mereka dikenyangkan dengan apa yang Engkau simpan, sehingga anak-anak mereka menjadi puas, dan sisanya m  mereka tinggalkan untuk bayi-bayi mereka. 17:15 Tetapi aku, dalam kebenaran akan kupandang wajah-Mu, dan pada waktu bangun n  aku akan menjadi puas dengan rupa-Mu. o 

Mazmur 60:10

Konteks
60:10 (60-12) Bukankah Engkau, ya Allah, yang telah membuang kami, dan yang tidak maju, ya Allah, bersama-sama bala tentara c  kami?

Mazmur 108:11

Konteks
108:11 (108-12) Bukankah Engkau, ya Allah, yang telah membuang kami, dan yang tidak maju, ya Allah, bersama-sama bala tentara kami? h 
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[16:10]  1 Full Life : TIDAK MENYERAHKAN AKU KE DUNIA ORANG MATI.

Nas : Mazm 16:10

Hubungan pribadi dengan Allah akan memberikan kepastian kepada orang percaya mengenai kehidupan di masa depan dengan Allah dan keyakinan bahwa Ia tidak akan menyerahkan mereka ke dunia orang mati (Ibr. _Sheol_; bd. Mazm 73:26). Rasul Petrus dan Paulus keduanya menerapkan ayat ini kepada Kristus dan kebangkitan-Nya (Kis 2:25-31; 13:34-37).

  1. 1) _Sheol_, yang terdapat 66 kali dalam PL, dalam bahasa Inggris diterjemahkan 55 kali sebagai "kuburan", dan 6 kali sebagai "kematian". Beberapa ahli berpendapat bahwa _Sheol_ senantiasa berarti "kuburan", sedangkan ahli lainnya beranggapan bahwa kata tersebut tidak pernah mengandung arti demikian itu saja.
  2. 2) Secara umum, PL memandang _Sheol_ sebagai tempat yang berhubungan dengan semacam hukuman.
    1. (a) Ketika Yakub mengatakan bahwa dia akan turun ke _Sheol_ karena kehilangan putranya Yusuf (Kej 37:35), ia merasa bahwa dirinya berada di bawah hukuman Allah; karena itu dia menolak untuk dihibur; tidak ada bukti bahwa dia mencari Allah kembali hingga setelah ia mendengar Yusuf masih hidup.
    2. (b) Daud dengan jelas menunjukkan bahwa _Sheol_ adalah tempat tujuan "orang-orang fasik" (Mazm 9:18), dan Yesaya mengatakan bahwa raja kafir Tiglat-Pileser dari Asyur, ketika meninggal dunia, akan menjumpai di Sheol raja-raja yang ditaklukkannya (Yes 14:9-10).
    3. (c) Ada beberapa nas yang menunjukkan bahwa orang Israel tidak mengharapkan masuk ke _Sheol_ ketika meninggal dunia ini, tetapi sebaliknya pergi ke tempat di mana mereka dapat menikmati berkat-berkat kehadiran Allah. Ketika Daud meninggal, ia mengharapkan akan tinggal selalu di rumah Tuhan (Mazm 23:6). Pemazmur lainnya percaya bahwa Allah akan menebus hidupnya dari dunia orang mati (_Sheol_) dan membawanya bersama-Nya ke sorga (Mazm 49:16; bd. Mazm 73:14-15). Dan Salomo bersaksi bahwa jalan kehidupan orang berhikmat yang takut akan Allah menuju ke atas "supaya ia menjauhi dunia orang mati di bawah" (Ams 15:24).

[22:2]  2 Full Life : AKU BERSERU-SERU ... ENGKAU TIDAK MENJAWAB.

Nas : Mazm 22:3

Orang percaya, seperti Yesus sendiri, kadang-kadang mungkin merasa seperti ditinggalkan oleh Allah. Bilamana hal ini terjadi, peganglah teguh kepercayaan kepada Allah dan kebaikan-Nya, sambil tetap berdoa dan mengandalkan Dia (ayat Mazm 22:3-6).

[16:2]  3 Full Life : TIDAK ADA YANG BAIK BAGIKU SELAIN ENGKAU!

Nas : Mazm 16:2

Terlepas dari Allah, pemazmur tidak melihat makna di dalam hidup ini dan tidak ada kebahagiaan pribadi. Tidak ada sesuatu pun di dalam hidupnya yang baik jikalau kehadiran Tuhan dan berkat-Nya tidak ada. Paulus mengungkapkan kebenaran yang sama ketika menyatakan, "Bagiku hidup adalah Kristus" (Fili 1:21; bd. Gal 2:20).

[16:5]  4 Full Life : ENGKAULAH BAGIAN WARISANKU DAN PIALAKU.

Nas : Mazm 16:5

"Warisan" dan "piala" ialah Tuhan sendiri (bd. Mazm 73:26; Bil 18:20; Ul 18:1). Suatu aspek penting dari warisan kita selaku orang percaya PB ialah yang berikut, "Jika seorang mengasihi Aku, ia akan menuruti firman-Ku dan Bapa-Ku akan mengasihi dia dan Kami akan datang kepada-Nya dan diam bersama-sama dengan Dia" (Yoh 14:23). Persekutuan dengan Allah adalah sumber berkat dan kebahagiaan yang pasti.

[16:8]  5 Full Life : AKU SENANTIASA MEMANDANG KEPADA TUHAN.

Nas : Mazm 16:8

Orang percaya harus mencari dan menghargai persekutuan intim dengan Allah di atas segala sesuatu. Kehadiran Tuhan senantiasa di sebelah kanan kita membawa bimbingan-Nya (ayat Mazm 16:7,11), perlindungan (ayat Mazm 16:8), sukacita (ayat Mazm 16:9), kebangkitan (ayat Mazm 16:10), dan nikmat senantiasa (ayat Mazm 16:11).

[16:10]  6 Full Life : TIDAK MENYERAHKAN AKU KE DUNIA ORANG MATI.

Nas : Mazm 16:10

Hubungan pribadi dengan Allah akan memberikan kepastian kepada orang percaya mengenai kehidupan di masa depan dengan Allah dan keyakinan bahwa Ia tidak akan menyerahkan mereka ke dunia orang mati (Ibr. _Sheol_; bd. Mazm 73:26). Rasul Petrus dan Paulus keduanya menerapkan ayat ini kepada Kristus dan kebangkitan-Nya (Kis 2:25-31; 13:34-37).

  1. 1) _Sheol_, yang terdapat 66 kali dalam PL, dalam bahasa Inggris diterjemahkan 55 kali sebagai "kuburan", dan 6 kali sebagai "kematian". Beberapa ahli berpendapat bahwa _Sheol_ senantiasa berarti "kuburan", sedangkan ahli lainnya beranggapan bahwa kata tersebut tidak pernah mengandung arti demikian itu saja.
  2. 2) Secara umum, PL memandang _Sheol_ sebagai tempat yang berhubungan dengan semacam hukuman.
    1. (a) Ketika Yakub mengatakan bahwa dia akan turun ke _Sheol_ karena kehilangan putranya Yusuf (Kej 37:35), ia merasa bahwa dirinya berada di bawah hukuman Allah; karena itu dia menolak untuk dihibur; tidak ada bukti bahwa dia mencari Allah kembali hingga setelah ia mendengar Yusuf masih hidup.
    2. (b) Daud dengan jelas menunjukkan bahwa _Sheol_ adalah tempat tujuan "orang-orang fasik" (Mazm 9:18), dan Yesaya mengatakan bahwa raja kafir Tiglat-Pileser dari Asyur, ketika meninggal dunia, akan menjumpai di Sheol raja-raja yang ditaklukkannya (Yes 14:9-10).
    3. (c) Ada beberapa nas yang menunjukkan bahwa orang Israel tidak mengharapkan masuk ke _Sheol_ ketika meninggal dunia ini, tetapi sebaliknya pergi ke tempat di mana mereka dapat menikmati berkat-berkat kehadiran Allah. Ketika Daud meninggal, ia mengharapkan akan tinggal selalu di rumah Tuhan (Mazm 23:6). Pemazmur lainnya percaya bahwa Allah akan menebus hidupnya dari dunia orang mati (_Sheol_) dan membawanya bersama-Nya ke sorga (Mazm 49:16; bd. Mazm 73:14-15). Dan Salomo bersaksi bahwa jalan kehidupan orang berhikmat yang takut akan Allah menuju ke atas "supaya ia menjauhi dunia orang mati di bawah" (Ams 15:24).

[17:1]  7 Full Life : DENGARKANLAH, TUHAN.

Nas : Mazm 17:1

Seruan pemazmur kepada Tuhan agar doanya didengar dilandaskan bukan hanya atas kemurahan dan kasih karunia Allah, tetapi juga atas ketaatannya yang setia kepada kehendak dan jalan Allah (ayat Mazm 17:1-5). Allah telah memeriksa hatinya dan menemukan bahwa usahanya untuk menyenangkan diri-Nya bukan pura-pura (bd. 1Yoh 3:18-21). Bahwa Daud memohon kepada Allah berlandaskan kesetiaan pribadinya mengungkapkan kebenaran dasar bahwa Allah telah berjanji untuk mendengar doa mereka yang menghormati dan mengasihi-Nya

(lihat cat. --> Yoh 15:7).

[atau ref. Yoh 15:7]

Syarat mutlak pertama bagi setiap doa yang sungguh-sungguh ialah hati nurani yang bersih dan hidup yang murni

(lihat cat. --> 1Yoh 3:22;

[atau ref. 1Yoh 3:22]

lihat art. BERDOA DENGAN EFEKTIF).

[17:8]  8 Full Life : SEPERTI BIJI MATA.

Nas : Mazm 17:8

Pemazmur menggunakan dua lambang yang mengingat kembali kasih dan perhatian Allah terhadap umat-Nya yang setia.

  1. 1) "Biji mata" adalah metafora Ibrani yang menyatakan sesuatu yang sangat bernilai dan disayangi.
  2. 2) "Naungan sayapmu" adalah metafora yang diambil dari seekor induk ayam yang melindungi anak-anaknya dengan sayapnya; jadi mengungkapkan perlindungan lembut (bd. Mazm 36:8; 57:2; 61:5; 63:8). Kristus menggunakan metafora ini untuk menyatakan kasih-Nya kepada Israel (Mat 23:37). Semua orang percaya harus berdoa agar Allah menjangkau untuk menolong kita pada saat-saat bahaya sebagaimana seseorang secara naluri bertindak untuk melindungi biji matanya dari bahaya (bd. Ul 32:10; Ams 7:2; Za 2:8), dan bahwa Bapa sorgawi selalu siap untuk menyembunyikan dan melindungi kita bagaikan seekor induk ayam melindungi anak-anaknya (Mazm 91:4; Mat 23:37).



TIP #23: Gunakan Studi Kamus dengan menggunakan indeks kata atau kotak pencarian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA