TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Markus 5:1-43

TSK Full Life Study Bible

5:1

5:1

Judul : Yesus mengusir roh jahat dari orang Gerasa

Perikop : Mrk 5:1-20


Paralel:

Mat 8:28-34; Luk 8:26-37 dengan Mr 5:1-17

Paralel:

Luk 8:38,39 dengan Mr 5:18-20



5:2

dari ......... dari(TB)/dari ............ daripada(TL) <1537> [out.]

seorang(TB/TL) <444> [a man.]

Matthew gives a brief account of two demoniacs who were dispossessed on this occasion; but Mark and Luke omit the mention of one (who was perhaps not so remarkable). That these wretched men were not merely mad, as some suppose, but really possessed of evil spirits, appears clearly from the language employed, as well as from the narrative itself. Matthew expressly affirms that they were "possessed with devils," or demoniacs, [daimonizomai <\\See definition 1139\\>;] Mark says he had "an unclean spirit," i.e., a fallen spirit; and Luke asserts, that he "had devils (or demons) a long time," and was called Legion, "because many devils were entered into him." With supernatural strength the demons burst asunder the chains and fetters with which he was bound; they address Christ as the "Son of the most high God;" they beseech him to suffer them to enter into the swine; and when he had given them leave, they "went out and entered into the swine," etc.

kerasukan(TB) <1722> [with.]

5:2

dari perahu,

Mr 4:1

roh jahat

Mr 1:23


Catatan Frasa: SEORANG YANG KERASUKAN ROH JAHAT.


5:3


5:4

menjinakkannya(TB)/dihancurkannya ...... ada kekuatan memerintah(TL) <1150> [tame.]


5:5

sambil berteriak-teriak(TB)/berteriak(TL) <2896> [crying.]


5:6

berlarilah(TB/TL) <5143> [he ran.]


5:7

Apa(TB)/Apakah(TL) <5101> [What.]

Anak(TB/TL) <5207> [Son.]

Demi(TB)/sumpah-Mu(TL) <3726> [I adjure.]

siksa(TB)/menyiksakan(TL) <928> [that.]

5:7

dengan aku,

Mat 8:29; [Lihat FULL. Mat 8:29]

Yang Mahatinggi?

Mat 4:3; [Lihat FULL. Mat 4:3]; Luk 1:32; 6:35; Kis 16:17; Ibr 7:1 [Semua]



5:8


5:9

Siapa(TB)/Siapakah(TL) <5101> [What.]

Legion(TB/TL) <3003> [Legion.]

5:9

Namaku Legion,

Mr 5:15



5:10


5:11

sejumlah(TB)/sekawan(TL) <34> [herd.]


5:12


5:13

mengabulkan(TB)/diluluskan-Nyalah(TL) <2010> [gave.]

Kawanan(TB)/babi(TL) <34> [the herd.]


5:14


5:15

kerasukan(TB)/dirasuk(TL) <1139> [him that.]

Mereka datanglah .... dan .......... dan .......... Maka takutlah mereka .... takutlah(TB)/Maka ...... serta ............. dan .......... maka(TL) <2532 2064 5399> [and they.]

5:15

kerasukan legion

Mr 5:9

kerasukan legion

Mr 5:16,18; Mat 4:24; [Lihat FULL. Mat 4:24] [Semua]



5:17


5:18

meminta(TB)/memohon(TL) <3870> [prayed.]


5:19

Pulanglah ke ke(TB)/Pergilah ... ke(TL) <5217 1519> [Go home.]

5:19

dan beritahukanlah

Mat 8:4; [Lihat FULL. Mat 8:4]



5:20

Dekapolis(TB/TL) <1179> [Decapolis.]

5:20

daerah Dekapolis

Mat 4:25; Mr 7:31 [Semua]



5:21

5:21

Judul : Yesus membangkitkan anak Yairus dan menyembuhkan

Perikop : Mrk 5:21-43


Paralel:

Mat 9:18-26; Luk 8:40-56 dengan Mr 5:21-43


dengan perahu,

Mat 9:1

tepi danau,

Mr 4:1



5:22

datanglah(TB/TL) <2064> [there.]

kepala rumah ibadat(TB)/penghulu(TL) <752> [rulers.]

tersungkurlah ia(TB)/sujudlah(TL) <4098> [he fell.]

5:22

seorang kepala

Mr 5:35,36,38; Luk 13:14; Kis 13:15; 18:8,17 [Semua]



5:23

memohon(TB)/memohonkan(TL) <3870> [besought.]

letakkanlah tangan-Mu tangan-Mu(TB)/meletakkan tangan-Mu(TL) <2007 5495> [lay thy hands.]

5:23

letakkanlah tangan-Mu

Mat 19:13; Mr 6:5; 7:32; 8:23; 16:18; Luk 4:40; 13:13; Kis 6:6; [Lihat FULL. Kis 6:6] [Semua]



5:24

pergilah(TB/TL) <565> [went.]

Lalu .......... mendesakkan ... dan berdesak-desakan(TB)/Lalu ..... maka ..... dan mendesakkan(TL) <2532 4918> [and thronged.]


5:25

<5100> [a certain.]

berpenyakit ....... menderita pendarahan(TB)/berpenyakit(TL) <4511 1722> [an issue.]

dua belas(TB)/belas(TL) <1427> [twelve.]

5:25

menderita pendarahan.

Im 15:25-30 [Semua]



5:26

diobati(TB)/susah(TL) <3958> [had suffered.]

No person will wonder at this account when he considers the therapeutics of the Jewish physicians, in reference to diseases of this kind (for an account of which, see Drs. Lightfoot and Clarke). She was, therefore, a fit patient for the Great Physician.

sama sekali tidak ada(TB)/miliknya ... tiada(TL) <3367> [nothing.]


5:27

menjamah(TB/TL) <680> [touched.]


5:28

saja jubah-Nya,

Mat 9:20; [Lihat FULL. Mat 9:20]


Catatan Frasa: ASAL KUJAMAH SAJA JUBAH-NYA.


5:29

<2112> [straightway.]

pendarahannya(TB)/lelehan(TL) <4077> [fountain.]

penyakitnya(TB/TL) <3148> [plague.]

5:29

dari penyakitnya.

Mr 5:34



5:30

tenaga(TB)/khasiat(TL) <1411> [virtue.]

5:30

ada tenaga

Luk 5:17; 6:19 [Semua]



5:31

Engkau melihat(TB)/melihatkah(TL) <991> [Thou seest.]


5:33

Perempuan(TB)/perempuan(TL) <1135> [the woman.]

dan ............ dan ...... dan memberitahu ... memberitahukan(TB)/dan .......... lalu ........ serta memberitahu(TL) <2532 2036> [and told.]


5:34

Hai anak-Ku(TB)/anak-Ku(TL) <2364> [Daughter.]

Imanmu imanmu ........... penyakitmu(TB)/Imanmu(TL) <4675 4102> [thy faith.]

Pergilah(TB)/Pulanglah(TL) <5217> [go.]

5:34

menyelamatkan engkau.

Mat 9:22; [Lihat FULL. Mat 9:22]

dengan selamat

Kis 15:33; [Lihat FULL. Kis 15:33]



5:35

datanglah(TB/TL) <2064> [there came.]

Anak Anakmu(TB)/Anak Tuan(TL) <4675 2364> [thy daughter.]

apa(TB/TL) <5101> [why.]

Guru(TB/TL) <1320> [the Master.]

5:35

keluarga kepala

Mr 5:22; [Lihat FULL. Mr 5:22]



5:36

saja(TB) <3440> [only.]

5:36

Catatan Frasa: PERCAYA SAJA.


5:37

memperbolehkan(TB)/diberi-Nya(TL) <863> [he suffered.]

<1508> [save.]

5:37

saudara Yakobus.

Mat 4:21; [Lihat FULL. Mat 4:21]



5:38

Mereka ........ dan ... dilihat dilihat-Nya ..... dan(TB)/Lalu ......... maka dilihat ...... dan ..... dan(TL) <2532 2334> [and seeth.]

5:38

rumah kepala

Mr 5:22; [Lihat FULL. Mr 5:22]



5:39

tidak mati mati(TB)/bukan mati(TL) <3756 599> [not dead.]

5:39

tetapi tidur!

Mat 9:24; [Lihat FULL. Mat 9:24]



5:40

mereka menertawakan(TB)/mentertawakan(TL) <2606> [they.]

diusir-Nya(TB)/disuruh-Nya(TL) <1544> [when.]

dibawa-Nya(TB/TL) <3880> [he taketh.]

He took just so many as prudence required, and as were sufficient to prove the reality of the cure; to have permitted the presence of more, might have savoured of ostentation.


5:41

dipegang-Nya(TB/TL) <2902> [took.]

Talita kum ... kumi(TB)/Talita kumi(TL) <5008 2891> [Talitha cumi.]

[Talitha cumi;] which is pure Syriac, the same as in the Syriac version, the proper translation of which is given by the evangelist.

anak ........ Hai anak(TB)/budak ............ budak(TL) <3813 2877> [Damsel.]

5:41

dipegang-Nya tangan

Mr 1:31

kepadamu, bangunlah!

Luk 7:14; [Lihat FULL. Luk 7:14]



5:42


5:43

Ia berpesan(TB)/dipesankan-Nya(TL) <1291> [he charged.]

disuruh-Nya .... lalu Ia menyuruh(TB)/Maka ......... lalu disuruh-Nya(TL) <2532 2036> [and commanded.]

This was to shew that she had not only returned to life, but was also restored to perfect health; and to intimate, that though raised to life by extraordinary power, she must be continued in existence, as before, by the use of ordinary means. The advice of a heathen, on another subject, is quite applicable: {Nec Deus intersit, nisi dignus vindice nodus inciderit.} "When the miraculous power of God is necessary, let it be resorted to; when not necessary, let the ordinary means be used." To act otherwise would be to tempt God.

mereka memberi(TB)/memberi(TL) <1325> [Given.]

5:43

hal itu,

Mat 8:4; [Lihat FULL. Mat 8:4]


Markus 3:1-35

TSK Full Life Study Bible

3:1

masuk(TB)/masuklah(TL) <1525> [he entered.]

yang mati(TB)/mati ... sebelah(TL) <3583> [withered.]

3:1

Judul : Yesus menyembuhkan orang pada hari Sabat

Perikop : Mrk 3:1-6


Paralel:

Mat 12:9-14; Luk 6:6-11 dengan Mr 3:1-6


rumah ibadat.

Mat 4:23; [Lihat FULL. Mat 4:23]; Mr 1:21 [Semua]



3:2

3:2

Mereka mengamat-amati

Mat 12:10; [Lihat FULL. Mat 12:10]

hari Sabat,

Luk 14:1



3:3

Kata(TB)/kata(TL) <3004> [he saith.]

[Stand forth. or, Arise, stand forth in the midst.]


3:4

yang diperbolehkan(TB)/Patutkah(TL) <1832> [Is it.]

Tetapi(TB)/Maka(TL) <1161> [But.]


3:5

dengan marah marah(TB)/dengan marah(TL) <3326 3709> [with anger.]

With anger at their desperate malice and wickedness, and with commiseration for the calamities which they would thereby bring on themselves.

Ia berdukacita(TB)/sambil berdukacita sebab keras(TL) <4818> [grieved.]

kedegilan(TB)/keras(TL) <4457> [hardness. or, blindness.]

Ulurkanlah .... ia mengulurkannya(TB)/sakit ... Kedangkanlah tanganmu ... dikedangkannya(TL) <1614> [Stretch.]

3:5

Catatan Frasa: DENGAN MARAH IA MEMANDANG.


3:6

orang-orang Farisi(TB)/Parisi(TL) <5330> [Pharisees.]

orang-orang Herodian(TB)/Herodiani(TL) <2265> [Herodians.]

3:6

orang-orang Herodian

Mat 22:16; Mr 12:13 [Semua]

membunuh Dia.

Mat 12:14; [Lihat FULL. Mat 12:14]



3:7

Yesus(TB/TL) <2424> [Jesus.]

Kemudian ........ dan banyak terlalu ..... Juga(TB)/Maka ......... maka ........... dan(TL) <2532 4183> [and a.]

Galilea(TB/TL) <1056> [Galilee.]

3:7

Judul : Yesus menyembuhkan banyak orang

Perikop : Mrk 3:7-12


Paralel:

Mat 12:15,16; Luk 6:17-19 dengan Mr 3:7-12


Galilea mengikuti-Nya.

Mat 4:25



3:8

[Idumea.]

[Edom. beyond.]

Tirus(TB)/Tsur(TL) <5184> [Tyre.]

3:8

dan Sidon

Mat 11:21; [Lihat FULL. Mat 11:21]



3:9

karena(TB) <1223> [because.]


3:10

Ia menyembuhkan(TB)/disembuhkan-Nya(TL) <2323> [he had.]

berdesak-desakan(TB)/mendesak-desakkan(TL) <1968> [pressed. or, rushed. touched.]

[and many.]

3:10

banyak orang,

Mat 4:23; [Lihat FULL. Mat 4:23]

hendak menjamah-Nya.

Mat 9:20; [Lihat FULL. Mat 9:20]


Catatan Frasa: MENYEMBUHKAN BANYAK.


3:11

jahat(TB)/setan(TL) <169> [unclean.]

Anak(TB/TL) <5207> [the Son.]

3:11

Anak Allah.

Mat 4:3; [Lihat FULL. Mat 4:3]; Mr 1:23,24 [Semua]



3:12

3:12

siapa Dia.

Mat 8:4; [Lihat FULL. Mat 8:4]; Mr 1:24,25,34; Kis 16:17,18 [Semua]



3:13

3:13

Judul : Yesus memanggil kedua belas rasul

Perikop : Mrk 3:13-19


Paralel:

Mat 10:1-4; Luk 6:12-16; Kis 1:13 dengan Mr 3:13-19


datang kepada-Nya.

Mat 5:1



3:14

Ia menetapkan(TB) <4160> [he ordained.]

dan(TB)/Maka ............ dan(TL) <2532> [and.]

3:14

belas orang

Mr 6:30; [Lihat FULL. Mr 6:30]



3:15

mengusir setan.

Mat 10:1; [Lihat FULL. Mat 10:1]


Catatan Frasa: KUASA UNTUK MENGUSIR SETAN.


3:16

Simon(TB/TL) <4613> [Simon.]

[Cephas.]

3:16

nama Petrus,

Yoh 1:42



3:17

Yakobus ....... Yakobus(TB)/Yakub ....... Yakub(TL) <2385> [James.]

diberi-Nya(TB)/digelar-Nya(TL) <2007> [he surnamed.]


3:18

Andreas(TB/TL) <406> [Andrew.]

Filipus(TB)/Pilipus(TL) <5376> [Philip.]

Bartolomeus(TB)/Bartolomius(TL) <918> [Bartholomew.]

Matius(TB/TL) <3156> [Matthew.]

[Levi.]

Tomas(TB/TL) <2381> [Thomas.]

Yakobus(TB)/Yakub(TL) <2385> [James.]

Alfeus(TB)/Alpius(TL) <256> [Alphaeus.]

Tadeus(TB)/Tadius(TL) <2280> [Thaddaeus.]

[Judas the brother of James.]

Simon(TB/TL) <4613> [Simon.]

Simon(TB/TL) <4613> [Simon Zelotes. Canaanite.]

[Kananites <\\See definition 2581\\>,] so called, not from being a native of Canaan, [Chanaan <\\See definition 5477\\>,] which would have been [Chananaos,] but from the Hebrew Kana, to be zealous, whence he is called in Greek [Zelotes <\\See definition 2208\\>,] Zelotes, or the Zealot, from [Zeloo <\\See definition 2206\\>,] to be zealous.


3:19

Yudas(TB/TL) <2455> [Judas.]

<1519 3624> [into an house. or, home.]


3:20

sehingga(TB/TL) <5620> [so that.]

3:20

Judul : Yesus dan Beelzebul

Perikop : Mrk 3:20-30


Paralel:

Mat 12:22-32; Luk 11:14-23 dengan Mr 3:20-30


banyak berkerumun

Mr 3:7

sehingga makanpun

Mr 6:31



3:21

Yesus ....... Dia(TL) <846> [when.]

Some render, "And they who were with him (in the house, ver. 19,) hearing (the noise) went out to restrain, ([auton, i.e., ochlos <\\See definition 3793\\>,] the multitude,) for they said, It (the mob) is mad." This, however, is contrary to all the versions; and appears an unnatural construction.

keluarga-Nya(TB)/keluarga(TL) <3844> [friends. or, kinsmen.]

tidak waras(TB)/gila(TL) <1839> [He is.]

3:21

waras lagi.

Yoh 10:20; Kis 26:24 [Semua]



3:22

segala(TL) <3588> [which.]

kerasukan(TB)/menaruh(TL) <2192> [He hath.]

3:22

dari Yerusalem

Mat 15:1

kerasukan Beelzebul,

Mat 10:25; 11:18; 12:24; Yoh 7:20; 8:48,52; 10:20 [Semua]

mengusir setan.

Mat 9:34



3:23

dalam perumpamaan ..... perumpamaan(TB)/dengan perumpamaan(TL) <1722 3850> [in parables.]

Bagaimana(TB)/Bagaimanakah(TL) <4459> [How.]

3:23

dalam perumpamaan:

Mr 4:2

Bagaimana Iblis

Mat 4:10; [Lihat FULL. Mat 4:10]



3:24


3:25


3:27

3:27

rumah itu.

Yes 49:24,25 [Semua]


Catatan Frasa: DIIKATNYA DAHULU ORANG KUAT ITU.


3:28


3:29

Tetapi ............ melainkan(TB)/tetapi ........... melainkan(TL) <1161 235 2076> [but is.]

3:29

dosa kekal.

Mat 12:31,32; Luk 12:10 [Semua]


Catatan Frasa: MENGHUJAT ROH KUDUS.


3:30


3:31

3:31

Judul : Ibu dan sanak saudara Yesus

Perikop : Mrk 3:31-35


Paralel:

Mat 12:46-50; Luk 8:19-21 dengan Mr 3:31-35


Lalu datanglah

Mr 3:21



3:33

Siapa(TB)/Siapakah(TL) <5101> [Who.]

<2228> [or.]


3:34

<2396> [Behold.]


3:35

melakukan(TB/TL) <4160> [do.]

Markus 7:1-37

TSK Full Life Study Bible

7:1

orang Farisi(TB)/Parisi(TL) <5330> [The Pharisees.]

7:1

Judul : Perintah Allah dan adat istiadat Yahudi

Perikop : Mrk 7:1-13


Paralel:

Mat 15:1-20 dengan Mr 7:1-23



7:2

najis(TB) <2839> [defiled. or, common.]

<3201> [they found.]

7:2

tangan najis,

Kis 10:14,28; 11:8; Rom 14:14 [Semua]



7:3

tertibnya(TL) <4435> [oft. or, diligently. Gr. With the fist. Up to the elbow.]

Theophylact. [Pugme <\\See definition 4435\\>,] the fist; which Dr. Lightfoot illustrates by a tradition from the Talmudical tracts, that when they washed their hands, they washed the fist up to the joint of the arm, [ad perek.] The Jews laid great stress on these washings, or baptisms, [baptismos <\\See definition 909\\>,] considering eating with unwashen hands no ordinary crime, and feigning that an evil spirit, called Shibta, has a right to sit on the food of him who thus eats, and render it hurtful.

adat istiadat(TB)/istiadat(TL) <3862> [the tradition.]

7:3

nenek moyang

Mr 7:5,8,9,13; Luk 11:38 [Semua]



7:4

<3362> [except.]

kendi(TB)/periuk(TL) <3582> [pots.]

"Gr. Sextarius; about a pint and a half."

<2825> [tables. or, beds.]

7:4

dan perkakas-perkakas

Mat 23:25; Luk 11:39 [Semua]



7:5

7:5

nenek moyang

Mr 7:3; [Lihat FULL. Mr 7:3]; Gal 1:14; Kol 2:8 [Semua]



7:6

Benarlah(TB)/sekali(TL) <2573> [Well.]

orang-orang munafik(TB)/munafik(TL) <5273> [hypocrites.]

memuliakan(TB)/mulutnya(TL) <5091> [honoureth.]

7:6

Catatan Frasa: HATINYA JAUH DARI PADA-KU.


7:7

Percuma(TB)/Sia-sialah(TL) <3155> [in vain.]

perintah(TB)/akal(TL) <1778> [the commandments.]

7:7

perintah manusia.

Yes 29:13



7:8

tinggalkan(TL) <863> [laying.]

pada adat istiadat(TB)/istiadat(TL) <3862> [the tradition.]

7:8

istiadat manusia.

Mr 7:3; [Lihat FULL. Mr 7:3]


Catatan Frasa: ADAT ISTIADAT MANUSIA.


7:9

Sungguh pandai(TB)/Sesungguhnya(TL) <2573> [Full.]

kamu mengesampingkan(TB)/menolakkan(TL) <114> [reject. or, frustrate.]

7:9

adat istiadatmu

Mr 7:3; [Lihat FULL. Mr 7:3]



7:10

Hormatilah(TB/TL) <5091> [Honour.]

mengutuki(TB)/mencerca(TL) <2551> [Whoso.]

7:10

dan ibumu!

Kel 20:12; Ul 5:16 [Semua]

harus mati.

Kel 21:17; Im 20:9 [Semua]



7:11

korban(TB)/Baiklah jika ........ Korban artinya .... Allah itulah(TL) <2878> [It is Corban.]

Rather, "Let it be a {corban,}" a formula common among the Jews on such occasions; by which the Pharisees released a child from supporting his parents; and even deemed it sacrilege if he afterwards gave anything for their use.

7:11

kamu berkata:

Mat 23:16,18 [Semua]



7:13

firman(TB/TL) <3056> [the word.]

seperti(TB) <5108> [such.]

7:13

firman Allah

Ibr 4:12; [Lihat FULL. Ibr 4:12]

adat istiadat

Mr 7:3; [Lihat FULL. Mr 7:3]



7:14

memanggil(TB)/dipanggil-Nya(TL) <4341> [when.]

dan camkanlah ..... mengerti(TB)/Maka ................. dan .... mengerti(TL) <2532 4920> [and understand.]

7:14

Judul : Najis dan tidak najis

Perikop : Mrk 7:14-23



7:15

<2076> [There.]

Though it is very true, says Dr. Doddridge, that a man may bring guilt upon himself by eating to excess, and a Jew, by eating what was forbidden by the Mosaic law; yet still the pollution would arise from the wickedness of the heart, and be just proportionable to it, which is all our Lord asserts.

Apapun(TB)/Tiadalah(TL) <3762> [nothing.]

tetapi(TB)/hanyalah(TL) <235> [but.]


7:16


7:17

7:17

bertanya kepada-Nya

Mr 9:28



7:18

7:18

Catatan Frasa: MENAJISKANNYA.


7:19

7:19

semua makanan

Rom 14:1-12; Kol 2:16; 1Tim 4:3-5 [Semua]

halal.

Kis 10:15; [Lihat FULL. Kis 10:15]



7:20

7:20

Catatan Frasa: HATI ORANG.


7:21

dari ... dari(TB)/dari(TL) <1537> [out.]

jahat(TB/TL) <2556> [evil.]


7:22

keserakahan kejahatan(TB)/kekikiran kejahatan(TL) <4124 4189> [covetousness, wickedness. Gr. covetousnesses, wickednesses. an evil.]

kesombongan(TB)/congkak(TL) <5243> [pride.]

kebebalan(TB)/kebodohan(TL) <877> [foolishness.]

7:22

perzinahan, keserakahan,

Mat 20:15



7:23

menajiskan(TB/TL) <2840> [defile.]


7:24

dari situ(TB)/sana(TL) <1564> [from.]

Tirus(TB)/Tsur(TL) <5184> [Tyre.]

mau(TB)/kehendak-Nya(TL) <2309> [and would.]

7:24

Judul : Perempuan Siro-Fenisia yang percaya

Perikop : Mrk 7:24-30


Paralel:

Mat 15:21-28 dengan Mr 7:24-30


daerah Tirus.

Mat 11:21; [Lihat FULL. Mat 11:21]



7:25

perempuan(TL) <1135> [a.]

yang(TL) <3739> [whose.]

<4314> [at.]

7:25

roh jahat,

Mat 4:24; [Lihat FULL. Mat 4:24]



7:26

Yunani(TB)/Gerika ... Siro(TL) <1674> [Greek. or, Gentile.]

Siro-Fenisia(TB)/Puniki(TL) <4949> [a Syrophenician.]


7:27

Biarlah(TB)/perempuan ... Biarlah(TL) <863> [Let.]

7:27

Catatan Frasa: ROTI ... BAGI ANAK-ANAK.


7:28

serta ....... tetapi(TL) <2532> [yet.]


7:29


7:30

pulang(TB)/perempuan(TL) <565> [she was.]

didapatinya(TB/TL) <2147> [she found.]


7:31

dari(TL) <1537> [from.]

Dekapolis(TB/TL) <1179> [Decapolis.]

7:31

Judul : Yesus menyembuhkan seorang tuli

Perikop : Mrk 7:31-37


Paralel:

Mat 15:29-31 dengan Mr 7:31-37


daerah Tirus

Mr 7:24; Mat 11:21; [Lihat FULL. Mat 11:21] [Semua]

danau Galilea,

Mat 4:18; [Lihat FULL. Mat 4:18]

daerah Dekapolis.

Mat 4:25; Mr 5:20 [Semua]



7:32

7:32

yang gagap

Mat 9:32; Luk 11:14 [Semua]

meletakkan tangan-Nya

Mr 5:23; [Lihat FULL. Mr 5:23]



7:33

memisahkan(TB)/diasingkan-Nya(TL) <618> [he took.]

memasukkan(TB)/lalu dimasukkan-Nya(TL) <906> [put.]

This was clearly a symbolical action; for these remedies evidently could not, by their natural efficacy, avail to produce so wonderful an effect. As the ears of the deaf appear closed, he applies his fingers to intimate that he would open them; and as the tongue of the dumb seems to be tied, or to cleave to the palate, he touches it, to intimate he would give loose and free motion to it. He accommodated himself to the weakness of those who might not indeed doubt his power, but fancy some external sign was requisite to healing. It was also thus made manifest, that this salutiferous power came from Himself, and that He who by one word, [ephphatha <\\See definition 2188\\>,] had healed the man, must be Divine.

7:33

Ia meludah

Mr 8:23



7:34

menengadah(TB/TL) <308> [looking.]

nafas(TB)/mengeluh(TL) <4727> [he sighed.]

Efata(TB)/Eppata(TL) <2188> [Ephphatha.]

Terbukalah(TB/TL) <1272> [Be opened.]

7:34

ke langit

Mr 6:41; Yoh 11:41 [Semua]

menarik nafas

Mr 8:12



7:35

7:35

dengan baik.

Yes 35:5,6 [Semua]



7:36

7:36

kepada siapapun

Mat 8:4; [Lihat FULL. Mat 8:4]



7:37

tercengang(TB)/tercengang-cenganglah(TL) <5249> [were.]

menjadikan ...... dijadikan-Nya(TB)/membuat(TL) <4160> [He hath.]

menjadikan ...... dijadikan-Nya(TB)/membuat(TL) <4160> [he maketh.]



TIP #35: Beritahu teman untuk menjadi rekan pelayanan dengan gunakan Alkitab SABDA™ di situs Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.13 detik
dipersembahkan oleh YLSA