15:8 “Or what woman, if she has ten silver coins 1 and loses 2 one of them, 3 does not light a lamp, sweep 4 the house, and search thoroughly until she finds it? 15:9 Then 5 when she has found it, she calls together her 6 friends and neighbors, saying, ‘Rejoice 7 with me, for I have found the coin 8 that I had lost.’ 15:10 In the same way, I tell you, there is joy in the presence of God’s angels 9 over one sinner who repents.”
[15:8] 2 tn Grk “What woman who has ten silver coins, if she loses.” The initial participle ἔχουσα (ecousa) has been translated as a finite verb parallel to ἀπολέσῃ (apolesh) in the conditional clause to improve the English style.
[15:10] 9 sn The whole of heaven is said to rejoice. Joy in the presence of God’s angels is a way of referring to God’s joy as well without having to name him explicitly. Contemporary Judaism tended to refer to God indirectly where possible out of reverence or respect for the divine name.