Kisah Para Rasul 9:2
Konteks9:2 and requested letters from him to the synagogues 1 in Damascus, so that if he found any who belonged to the Way, 2 either men or women, he could bring them as prisoners 3 to Jerusalem. 4
Kisah Para Rasul 13:10
Konteks13:10 and said, “You who are full of all deceit and all wrongdoing, 5 you son of the devil, you enemy of all righteousness – will you not stop making crooked the straight paths of the Lord? 6
[9:2] 1 sn See the note on synagogue in 6:9.
[9:2] 2 sn The expression “the way” in ancient religious literature refers at times to “the whole way of life fr. a moral and spiritual viewpoint” (BDAG 692 s.v. ὁδός 3.c), and it has been so used of Christianity and its teachings in the book of Acts (see also 19:9, 23; 22:4; 24:14, 22). It is a variation of Judaism’s idea of two ways, the true and the false, where “the Way” is the true one (1 En. 91:18; 2 En. 30:15).
[9:2] 3 tn Grk “bring them bound”; the translation “bring someone as prisoner” for δεδεμένον ἄγειν τινά (dedemenon agein tina) is given by BDAG 221 s.v. δέω 1.b.
[9:2] 4 sn From Damascus to Jerusalem was a six-day journey. Christianity had now expanded into Syria.
[9:2] map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.
[13:10] 5 tn Or “unscrupulousness.”
[13:10] 6 sn “You who…paths of the Lord?” This rebuke is like ones from the OT prophets: Jer 5:27; Gen 32:11; Prov 10:7; Hos 14:9. Five separate remarks indicate the magician’s failings. The closing rhetorical question of v. 10 (“will you not stop…?”) shows how opposed he is to the way of God.




