Keluaran 12:12
TSK | Full Life Study Bible |
menjalani(TB)/melalui(TL) <05674> [pass.] Kubunuh(TB)/Kupalu(TL) <05221> [will smite.] allah(TB)/berhala(TL) <0430> [against.] allah(TB)/berhala(TL) <0430> [gods. or, princes.] TUHAN(TB)/Tuhan(TL) <03068> [I am the Lord.] |
akan menjalani anak sulung, Kel 12:29; Kel 4:23; [Lihat FULL. Kel 4:23]; Kel 13:15 [Semua] akan Kubunuh, Yes 10:33; 31:8; 37:36 [Semua] semua allah Kel 15:11; 18:11; Bil 33:4; 2Taw 2:5; Mazm 95:3; 97:9; 135:5; Yes 19:1; Yer 43:12; 44:8 [Semua] Akulah, Tuhan. Kel 6:1; [Lihat FULL. Kel 6:1] |
Keluaran 12:27
TSK | Full Life Study Bible |
korban(TB/TL) <02077> [It is the sacrifice.] berlututlah(TB)/itupun tunduklah(TL) <06915> [bowed.] |
korban Paskah Kel 12:11; [Lihat FULL. Kel 12:11] di Mesir, Kel 8:23; [Lihat FULL. Kel 8:23] sujud menyembah. Kej 24:26; [Lihat FULL. Kej 24:26] |
Keluaran 12:29
TSK | Full Life Study Bible |
tengah(TB/TL) <02677> [at midnight.] TUHAN membunuh dipalu(TB)/dipalu Tuhan(TL) <03068 05221> [the Lord smote.] The infliction of this judgment on the Egyptians was most equitable; because, after their nation had been preserved by one of the Israelitish family, they had, contrary to all right, and in defiance of original stipulation, enslaved the people to whom they had been so much indebted, had murdered their offspring, and made their bondage intolerable. See Bryant, p. 160. [the first-born of Pharaoh.] dalam(TB)/penjara(TL) <01004> [dungeon. Heb. house of the pit.] |
Judul : Orang Israel keluar dari Mesir Perikop : Kel 12:29-42 tengah malam Kel 11:4; [Lihat FULL. Kel 11:4] Tuhan Kej 19:13; [Lihat FULL. Kej 19:13] anak sulung Kel 4:23; [Lihat FULL. Kel 4:23] sulung hewan. Kel 9:6; [Lihat FULL. Kel 9:6] |