TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Keluaran 6:7

Konteks
6:7 I will take you to myself for a people, and I will be your God. 1  Then you will know that I am the Lord your God, who brought you out from your enslavement to 2  the Egyptians.

Keluaran 15:13

Konteks

15:13 By your loyal love you will lead 3  the people whom 4  you have redeemed;

you will guide 5  them by your strength to your holy dwelling place.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[6:7]  1 sn These covenant promises are being reiterated here because they are about to be fulfilled. They are addressed to the nation, not individuals, as the plural suffixes show. Yahweh was their God already, because they had been praying to him and he is acting on their behalf. When they enter into covenant with God at Sinai, then he will be the God of Israel in a new way (19:4-6; cf. Gen 17:7-8; 28:20-22; Lev 26:11-12; Jer 24:7; Ezek 11:17-20).

[6:7]  2 tn Heb “from under the burdens of” (so KJV, NASB); NIV “from under the yoke of.”

[15:13]  3 tn The verbs in the next two verses are perfect tenses, but can be interpreted as a prophetic perfect, looking to the future.

[15:13]  4 tn The particle זוּ (zu) is a relative pronoun, subordinating the next verb to the preceding.

[15:13]  5 tn This verb seems to mean “to guide to a watering-place” (See Ps 23:2).



TIP #30: Klik ikon pada popup untuk memperkecil ukuran huruf, ikon pada popup untuk memperbesar ukuran huruf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA