Kejadian 3:8
TSK | Full Life Study Bible |
mendengar(TB)/kedengaranlah(TL) <08085> [And they.] masa hari sejuk(TB)/masa angin silir(TL) <03117 07307> [cool of the day. Heb. wind.] bersembunyilah(TB)/menyembunyikan(TL) <02244> [hid.] |
yang berjalan-jalan sejuk, bersembunyilah Ayub 13:16; 23:7; 31:33; 34:22,23; Mazm 5:6; 139:7-12; Yes 29:15; Yer 16:17; 23:24; 49:10; Wahy 6:15-16 [Semua] Catatan Frasa: BERSEMBUNYILAH MANUSIA. |
Kejadian 17:12
TSK | Full Life Study Bible |
berumur delapan hari ....................... seorang(TB)/anak laki-laki .... delapan hari ....................... orang(TL) <03117 01121 08083> [he that is eight days old. Heb. a son of eight days.] lahir(TB)/diperanakkan(TL) <03211> [is born.] |
haruslah disunat, Kej 21:4; Im 12:3; Yos 5:2; Luk 1:59; [Lihat FULL. Luk 1:59] [Semua] kamu, turun-temurun: Kej 9:12; [Lihat FULL. Kej 9:12] |
Kejadian 30:35
TSK | Full Life Study Bible |
diasingkannyalah(TB/TL) <05493> [he removed.] From this it appears, that, as Jacob had agreed to take all the parti-coloured for his wages, and was now only beginning to act upon this agreement, and consequently had as yet no right to any of the cattle, therefore Laban separated from the flock all such cattle as Jacob might afterwards claim in consequence of his bargain, leaving only the black and white with Jacob. dijaga(TB)/tangan(TL) <03027> [the hand.] |
yang hitam Kej 30:32; [Lihat FULL. Kej 30:32] kepada anak-anaknya |
Kejadian 34:25
TSK | Full Life Study Bible |
menderita kesakitan(TB)/penyakit(TL) <03510> [sore.] Simeon(TB/TL) <08095> [Simeon.] membunuh(TB)/dibunuhnyalah(TL) <02026> [slew.] |
menderita kesakitan, yaitu Simeon Kej 29:33; [Lihat FULL. Kej 29:33] dan Lewi, Kej 29:34; [Lihat FULL. Kej 29:34] mengambil pedangnya, menyerang kota Hak 18:7,10,27; Yeh 38:11 [Semua] setiap laki-laki. Catatan Frasa: SIMEON DAN LEWI ... MENYERANG KOTA ITU. |
Kejadian 50:10
TSK | Full Life Study Bible |
mengirik(TL) <01637> [the threshingfloor.] This place was situated, according to Jerome, between the Jordan and the city of Jericho, two miles from the former, and three from the latter, where Bethagla was afterwards built. Procopius of Gaza states the same. As {aataad} signifies thorns, the place might have been remarkable for their production; though all the versions except the Arabic consider it as a proper name. As Moses wrote or revised his history on the east side of Jordan, the term beyond Jordan, in his five books, means westward of Jordan; but in other parts of Scripture it generally means eastward. seberang(TB/TL) <05676> [beyond.] tujuh hari ......... hari(TB)/tujuh hari(TL) <07651 03117> [seven days.] |
ke Goren-Haatad, Bil 15:20; Rut 3:2; 2Sam 24:18; 1Raj 22:10 [Semua] dan riuh; 2Sam 1:17; 3:33; 2Taw 35:25; Yeh 32:16; Kis 8:2 [Semua] mengadakan perkabungan Kej 27:41; [Lihat FULL. Kej 27:41]; Im 10:6; [Lihat FULL. Im 10:6] [Semua] tujuh hari 1Sam 31:13; Ayub 2:13; Yeh 3:15 [Semua] karena ayahnya Kej 37:34; [Lihat FULL. Kej 37:34] |