TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Kejadian 41:51

Konteks
41:51 Joseph named the firstborn Manasseh, 1  saying, 2  “Certainly 3  God has made me forget all my trouble and all my father’s house.”

Kejadian 48:5

Konteks

48:5 “Now, as for your two sons, who were born to you in the land of Egypt before I came to you in Egypt, they will be mine. 4  Ephraim and Manasseh will be mine just as Reuben and Simeon are.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[41:51]  1 sn The name Manasseh (מְנַשֶּׁה, mÿnasheh) describes God’s activity on behalf of Joseph, explaining in general the significance of his change of fortune. The name is a Piel participle, suggesting the meaning “he who brings about forgetfulness.” The Hebrew verb נַשַּׁנִי (nashani) may have been used instead of the normal נִשַּׁנִי (nishani) to provide a closer sound play with the name. The giving of this Hebrew name to his son shows that Joseph retained his heritage and faith; and it shows that a brighter future was in store for him.

[41:51]  2 tn The word “saying” has been supplied in the translation for stylistic reasons.

[41:51]  3 tn Or “for.”

[48:5]  4 sn They will be mine. Jacob is here adopting his two grandsons Manasseh and Ephraim as his sons, and so they will have equal share with the other brothers. They will be in the place of Joseph and Levi (who will become a priestly tribe) in the settlement of the land. See I. Mendelsohn, “A Ugaritic Parallel to the Adoption of Ephraim and Manasseh,” IEJ (1959): 180-83.



TIP #22: Untuk membuka tautan pada Boks Temuan di jendela baru, gunakan klik kanan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA