Yosua 21:38
Konteks21:38 from the tribe of Gad: Ramoth in Gilead (a city of refuge for one who committed manslaughter), Mahanaim,
Kejadian 32:1-2
Konteks32:1 So Jacob went on his way and the angels of God 1 met him. 32:2 When Jacob saw them, he exclaimed, 2 “This is the camp of God!” So he named that place Mahanaim. 3
Kejadian 32:2
Konteks32:2 When Jacob saw them, he exclaimed, 4 “This is the camp of God!” So he named that place Mahanaim. 5
1 Samuel 2:8
Konteks2:8 He lifts the weak 6 from the dust;
he raises 7 the poor from the ash heap
to seat them with princes
and to bestow on them an honored position. 8
The foundations of the earth belong to the Lord,
and he has placed the world on them.
1 Samuel 17:27
Konteks17:27 The soldiers 9 told him what had been promised, saying, 10 “This is what will be done for the man who can strike him down.”
[32:1] 1 sn The phrase angels of God occurs only here and in Gen 28:12 in the OT. Jacob saw a vision of angels just before he left the promised land. Now he encounters angels as he prepares to return to it. The text does not give the details of the encounter, but Jacob’s response suggests it was amicable. This location was a spot where heaven made contact with earth, and where God made his presence known to the patriarch. See C. Houtman, “Jacob at Mahanaim: Some Remarks on Genesis XXXII 2-3,” VT 28 (1978): 37-44.
[32:2] 2 tn Heb “and Jacob said when he saw them.”
[32:2] 3 sn The name Mahanaim apparently means “two camps.” Perhaps the two camps were those of God and of Jacob.
[32:2] 4 tn Heb “and Jacob said when he saw them.”
[32:2] 5 sn The name Mahanaim apparently means “two camps.” Perhaps the two camps were those of God and of Jacob.
[2:8] 6 tn Or “lowly”; Heb “insignificant.”
[2:8] 7 tn The imperfect verbal form, which is parallel to the participle in the preceding line, is best understood here as indicating what typically happens.




