Yosua 2:11
| TSK | Full Life Study Bible |
|
hati(TB/TL) <03824> [our hearts.] tinggal(TL) <06965> [did there remain. Heb. rose up.] TUHAN(TB)/Tuhan(TL) <03068> [for the Lord.] |
itu, tawarlah Kej 42:28; [Lihat FULL. Kej 42:28] jatuhlah semangat Ul 2:25; [Lihat FULL. Ul 2:25]; Mazm 107:26; Yun 1:5 [Semua] menghadapi kamu, Kel 15:14; Yos 5:1; 7:5; 2Sam 4:1; Mazm 22:15; Yes 13:7; 19:1; Yer 51:30; Nah 2:10 [Semua] Tuhan, Allahmu, 2Raj 5:15; 19:15; Dan 6:27 [Semua] di bumi Kej 14:19; [Lihat FULL. Kej 14:19]; Bil 20:14; [Lihat FULL. Bil 20:14] [Semua] |
Yosua 2:1
| TSK | Full Life Study Bible |
|
melepas(TB)/Bermula ........ menyuruhkan(TL) <07971> [sent. or, had sent. Shittim.] diam-diam melepas ...... pengintai .... penyuluh(TB)/penyuluh .... kedua ... mengintai(TL) <07270 02791> [to spy secretly.] Yerikho(TB/TL) <03405> [even Jericho.] perempuan sundal ....... perempuan(TB)/perempuan ... sundal(TL) <0802 02181> [harlot's house.] Though the word {zonah} generally denotes a prostitute, yet many very learned men are of opinion that it should be here rendered an innkeeper or hostess, from {zoon,} to furnish or provide food. In this sense it was understood by the Targumist, who renders it, {ittetha pundekeetha,} "a woman, a tavern-keeper," and so St. Chrysostome, in his second sermon on Repentance, calls her [pandokeutria.] The Greek [porn‚,] by which the LXX. render it, and which is adopted by the Apostles, is derived from [perna¢,] to sell, and is also supposed to denote a tavern keeper. Among the ancients, women generally kept houses of entertainment. Herodotus says, "Among the Egyptians, the women carry on all commercial concerns, and keep taverns, while the men continue at home and weave." The same custom prevailed among the Greeks. [Rachab.] tidur(TB/TL) <07901> [lodged. Heb. lay.] |
Judul : Rahab dan pengintai-pengintai Perikop : Yos 2:1-24 dari Sitim Bil 25:1; [Lihat FULL. Bil 25:1]; Yos 3:1; Yoel 3:18 [Semua] orang pengintai, Yos 2:4; [Lihat FULL. Yos 2:4]; Kej 42:9; [Lihat FULL. Kej 42:9] [Semua] Pergilah, amat-amatilah Bil 21:32; [Lihat FULL. Bil 21:32]; Hak 18:2 [Semua] kota Yerikho. Bil 33:48; [Lihat FULL. Bil 33:48] bernama Rahab, Yos 6:17,25; Ibr 11:31; [Lihat FULL. Ibr 11:31] [Semua] Catatan Frasa: RUMAH SEORANG PEREMPUAN SUNDAL. Catatan Frasa: RAHAB. |
1 Samuel 14:16
| TSK | Full Life Study Bible |
|
ombak(TB) <04127> [melted away.] ke sana ke mari(TB)/tempuh-menempuh(TL) <01986> [beating down.] |
Ketika peninjau-peninjau 2Sam 18:24; 2Raj 9:17; Yes 52:8; Yeh 33:2 [Semua] |
1 Samuel 14:2
| TSK | Full Life Study Bible |
|
ujung(TB/TL) <07097> [in the uttermost.] pohon delima(TB)/pokok delima(TL) <07416> [a pomegranate.] The word {rimmon,} in Arabic {romman,} whence the Portuguese {romaa,} denotes the pomegranate, both tree and fruit; called by naturalists {malus punica} or {malo-granatum.} It is, according to the Linnean system, a genus of the {icosandria monogynia} class of plants; and is a low tree, growing very common in Palestine, and other parts of the East. It has several small angular boughs, very thick and bushy, covered with a reddish bark, and some of them armed with sharp thorns. They are garnished with small, narrow, spear-shaped leaves, like those of the myrtle, but not so sharp, of a green colour, inclining to red. Its blossoms are large, beautiful, of an elegant red colour, inclining to purple, composed of several stalks resembling a rose, in the hollow of the cup: this cup is oblong, hard, purple, having a figure somewhat like that of a bell. It is chiefly valued for its fruit, which is exceedingly beautiful, of the form and size of a large apple, with a reddish rind, and red within; being full of small kernels, with red grains, replenished with a generous liquor, of which, Sir John Chardin informs us, they still make considerable quantities of wine in the East, particularly in Persia. But as the pomegranate tree, from its low growth, is but little adapted for pitching a tent under, it is probable that Rimmon here is the name of the rock mentioned in Jud 20:45. |
Saul duduk Hak 4:5; [Lihat FULL. Hak 4:5] ujung Gibea pohon delima Kel 28:33; [Lihat FULL. Kel 28:33] di Migron. |
1 Samuel 17:10
| TSK | Full Life Study Bible |
|
menantang(TB)/menghinakan(TL) <02778> [I defy.] berikanlah ... seorang ....... seorang(TB)/berikanlah(TL) <05414 0376> [give me.] |
Aku menantang 1Sam 17:26,45; 2Sam 21:21 [Semua] lawan seorang. |
Mazmur 112:10
| TSK | Full Life Study Bible |
|
fasik ............. fasik(TB)/fasik ..................... fasik(TL) <07563> [wicked.] menggertakkan(TB)/mengertak(TL) <02786> [gnash.] hancur(TB)/dimakan oleh dengki(TL) <04549> [melt.] keinginan(TB)/kehendak(TL) <08378> [desire.] |
fasik melihatnya, menggertakkan giginya, Mazm 37:12; [Lihat FULL. Mazm 37:12]; Mat 8:12; [Lihat FULL. Mat 8:12] [Semua] lalu hancur; Mazm 34:22; [Lihat FULL. Mazm 34:22] menuju kebinasaan. Ayub 8:13; [Lihat FULL. Ayub 8:13] |
Yesaya 19:1
| TSK | Full Life Study Bible |
|
Mesir ........... Mesir .... Mesir ........ Mesir(TB)/Mesir(TL) <04714> [Egypt.] mengendarai(TB) <07392> [rideth.] berhala-berhala(TB) <0457> [the idols.] hati(TB) <03824> [the heart.] |
Judul : Nubuat terhadap Mesir Perikop : Yes 19:1-25 Ucapan ilahi terhadap Mesir. terhadap Mesir. Kel 12:12; [Lihat FULL. Kel 12:12]; Yer 44:3; [Lihat FULL. Yer 44:3] [Semua] mengendarai awan Ul 10:14; [Lihat FULL. Ul 10:14]; 2Sam 22:10; [Lihat FULL. 2Sam 22:10]; Wahy 1:7; [Lihat FULL. Wahy 1:7] [Semua] merana hancur Yos 2:11; [Lihat FULL. Yos 2:11] Catatan Frasa: MESIR. |
Nahum 2:10
| TSK | Full Life Study Bible |
|
Ketandusan(TB)/hampalah(TL) <0950> [She is.] Nineveh was taken and utterly ruined by Assuerus, or Cyaxares, king of Media, and Nabuchodonosor, or Nabopolassar, king of Babylon, B.C. 606, or 612. Diodorus, who with others ascribes the taking of it to Arbaces the Mede and Belesis the Babylonian, says that he "dispersed the citizens in the villages, levelled the city with the ground, transferred the gold and silver, of which there were many talents, to Ecbatana the metropolis of the Medes, and this subverted the empire of the Assyrians." Ketandusan(TB)/hampalah(TL) <0950> [empty.] 3:7 Ge 1:2 Isa 13:19-22 14:23 24:1 34:10-15 Jer 4:23-26
Jer 51:62 Zep 2:13-15 3:6 Re 18:21-23 [Semua]
Hati(TB)/hati(TL) <03820> [the heart.] lutut(TB/TL) <01290> [the knees.] gemetar(TB)/sakit(TL) <02479> [and much.] muka(TB/TL) <06440> [and the faces.] |
menjadi tawar Yos 2:11; [Lihat FULL. Yos 2:11]; Yos 7:5; [Lihat FULL. Yos 7:5] [Semua] pucat pasi. Yes 29:22; [Lihat FULL. Yes 29:22] |
untuk merubah tampilan teks alkitab dan catatan hanya seukuran layar atau memanjang. [