TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Kejadian 1:1

Konteks
The Creation of the World

1:1 In the beginning 1  God 2  created 3  the heavens and the earth. 4 

Kejadian 19:2

Konteks

19:2 He said, “Here, my lords, please turn aside to your servant’s house. Stay the night 5  and wash your feet. Then you can be on your way early in the morning.” 6  “No,” they replied, “we’ll spend the night in the town square.” 7 

Kejadian 20:7

Konteks
20:7 But now give back the man’s wife. Indeed 8  he is a prophet 9  and he will pray for you; thus you will live. 10  But if you don’t give her back, 11  know that you will surely die 12  along with all who belong to you.”

Kejadian 20:1

Konteks
Abraham and Abimelech

20:1 Abraham journeyed from there to the Negev 13  region and settled between Kadesh and Shur. While he lived as a temporary resident 14  in Gerar,

Kejadian 21:8

Konteks

21:8 The child grew and was weaned. Abraham prepared 15  a great feast on the day that Isaac was weaned. 16 

Kejadian 22:23

Konteks
22:23 (Now 17  Bethuel became the father of Rebekah.) These were the eight sons Milcah bore to Abraham’s brother Nahor.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[1:1]  1 tn The translation assumes that the form translated “beginning” is in the absolute state rather than the construct (“in the beginning of,” or “when God created”). In other words, the clause in v. 1 is a main clause, v. 2 has three clauses that are descriptive and supply background information, and v. 3 begins the narrative sequence proper. The referent of the word “beginning” has to be defined from the context since there is no beginning or ending with God.

[1:1]  sn In the beginning. The verse refers to the beginning of the world as we know it; it affirms that it is entirely the product of the creation of God. But there are two ways that this verse can be interpreted: (1) It may be taken to refer to the original act of creation with the rest of the events on the days of creation completing it. This would mean that the disjunctive clauses of v. 2 break the sequence of the creative work of the first day. (2) It may be taken as a summary statement of what the chapter will record, that is, vv. 3-31 are about God’s creating the world as we know it. If the first view is adopted, then we have a reference here to original creation; if the second view is taken, then Genesis itself does not account for the original creation of matter. To follow this view does not deny that the Bible teaches that God created everything out of nothing (cf. John 1:3) – it simply says that Genesis is not making that affirmation. This second view presupposes the existence of pre-existent matter, when God said, “Let there be light.” The first view includes the description of the primordial state as part of the events of day one. The following narrative strongly favors the second view, for the “heavens/sky” did not exist prior to the second day of creation (see v. 8) and “earth/dry land” did not exist, at least as we know it, prior to the third day of creation (see v. 10).

[1:1]  2 sn God. This frequently used Hebrew name for God (אֱלֹהִים,’elohim ) is a plural form. When it refers to the one true God, the singular verb is normally used, as here. The plural form indicates majesty; the name stresses God’s sovereignty and incomparability – he is the “God of gods.”

[1:1]  3 tn The English verb “create” captures well the meaning of the Hebrew term in this context. The verb בָּרָא (bara’) always describes the divine activity of fashioning something new, fresh, and perfect. The verb does not necessarily describe creation out of nothing (see, for example, v. 27, where it refers to the creation of man); it often stresses forming anew, reforming, renewing (see Ps 51:10; Isa 43:15, 65:17).

[1:1]  4 tn Or “the entire universe”; or “the sky and the dry land.” This phrase is often interpreted as a merism, referring to the entire ordered universe, including the heavens and the earth and everything in them. The “heavens and the earth” were completed in seven days (see Gen 2:1) and are characterized by fixed laws (see Jer 33:25). “Heavens” refers specifically to the sky, created on the second day (see v. 8), while “earth” refers specifically to the dry land, created on the third day (see v. 10). Both are distinct from the sea/seas (see v. 10 and Exod 20:11).

[19:2]  5 tn The imperatives have the force of invitation.

[19:2]  6 tn These two verbs form a verbal hendiadys: “you can rise up early and go” means “you can go early.”

[19:2]  7 sn The town square refers to the wide street area at the gate complex of the city.

[20:7]  8 tn Or “for,” if the particle is understood as causal (as many English translations do) rather than asseverative.

[20:7]  9 sn For a discussion of the term prophet see N. Walker, “What is a Nabhi?” ZAW 73 (1961): 99-100.

[20:7]  10 tn After the preceding jussive (or imperfect), the imperative with vav conjunctive here indicates result.

[20:7]  sn He will pray for you that you may live. Abraham was known as a man of God whose prayer would be effectual. Ironically and sadly, he was also known as a liar.

[20:7]  11 tn Heb “if there is not you returning.” The suffix on the particle becomes the subject of the negated clause.

[20:7]  12 tn The imperfect is preceded by the infinitive absolute to make the warning emphatic.

[20:1]  13 tn Or “the South [country]”; Heb “the land of the Negev.”

[20:1]  sn Negev is the name for the southern desert region in the land of Canaan.

[20:1]  14 tn Heb “and he sojourned.”

[21:8]  15 tn Heb “made.”

[21:8]  16 sn Children were weaned closer to the age of two or three in the ancient world, because infant mortality was high. If an infant grew to this stage, it was fairly certain he or she would live. Such an event called for a celebration, especially for parents who had waited so long for a child.

[22:23]  17 tn The disjunctive clause gives information that is important but parenthetical to the narrative. Rebekah would become the wife of Isaac (Gen 24:15).



TIP #06: Pada Tampilan Alkitab, Tampilan Daftar Ayat dan Bacaan Ayat Harian, seret panel kuning untuk menyesuaikan layar Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.06 detik
dipersembahkan oleh YLSA