Efesus 1:5-8
Konteks1:5 Dalam kasih l Ia telah menentukan m kita dari semula 1 oleh Yesus Kristus untuk menjadi anak-anak-Nya 2 , n sesuai dengan kerelaan o kehendak-Nya, 1:6 supaya terpujilah kasih karunia-Nya p yang mulia, yang dikaruniakan-Nya kepada kita di dalam Dia, yang dikasihi-Nya. q 1:7 Sebab di dalam Dia dan oleh darah-Nya r kita beroleh penebusan, s yaitu pengampunan dosa, menurut kekayaan t kasih karunia-Nya, 1:8 yang dilimpahkan-Nya kepada kita dalam segala hikmat dan pengertian.
Efesus 1:12
Konteks1:12 supaya kami, yang sebelumnya telah menaruh harapan pada Kristus, boleh menjadi puji-pujian bagi kemuliaan-Nya. a
Efesus 2:7
Konteks2:7 supaya pada masa yang akan datang Ia menunjukkan kepada kita kekayaan kasih karunia-Nya t yang melimpah-limpah sesuai dengan kebaikan-Nya u terhadap kita dalam Kristus Yesus.
Efesus 3:10
Konteks3:10 supaya sekarang oleh jemaat diberitahukan w pelbagai ragam hikmat Allah x kepada pemerintah-pemerintah dan penguasa-penguasa 3 y di sorga, z
[1:5] 1 Full Life : TELAH MENENTUKAN DARI SEMULA.
Nas : Ef 1:5
Lihat art. PEMILIHAN DAN PREDESTINASI.
[1:5] 2 Full Life : UNTUK MENJADI ANAK-ANAK-NYA.
Nas : Ef 1:5
Lihat cat. --> 1Yoh 3:1.
[atau ref. 1Yoh 3:1]
[3:10] 3 Full Life : PEMERINTAH-PEMERINTAH DAN PENGUASA-PENGUASA.
Nas : Ef 3:10
Ada dua arti yang mungkin dari ayat ini.
- 1) "Pemerintah-pemerintah dan penguasa-penguasa di sorga" mungkin menunjuk kepada malaikat-malaikat yang baik (bd. Kol 1:16). Mereka melihat hikmat Allah yang menakjubkan ketika Ia mempertunjukkannya melalui gereja (1Pet 1:10-12).
- 2) Frasa ini mungkin menunjuk kepada kuasa-kuasa kegelapan yang memerintah alam roh (bd. Ef 6:12; Dan 10:13,20-21) kepada mereka "maksud abadi Allah" (ayat Ef 3:11) diberitahukan melalui pemberitaan tentang keselamatan oleh gereja dan melalui peperangan rohani terhadap Iblis dan pasukannya (bd. Ef 6:12-18; Dan 9:2-23; Dan 10:12-13; 2Kor 10:4-5).