TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Pengkhotbah 9:10

Konteks

9:10 Whatever you find to do with your hands, 1 

do it with all your might,

because there is neither work nor planning nor knowledge nor wisdom in the grave, 2 

the place where you will eventually go. 3 

Matius 17:17

Konteks
17:17 Jesus answered, 4  “You 5  unbelieving 6  and perverse generation! How much longer 7  must I be with you? How much longer must I endure 8  you? 9  Bring him here to me.”

Lukas 24:44

Konteks
Jesus’ Final Commission

24:44 Then 10  he said to them, “These are my words that I spoke to you while I was still with you, that everything written about me 11  in the law of Moses and the prophets and the psalms 12  must be fulfilled.”

Yohanes 17:12

Konteks
17:12 When I was with them I kept them safe 13  and watched over them 14  in your name 15  that you have given me. Not one 16  of them was lost except the one destined for destruction, 17  so that the scripture could be fulfilled. 18 
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[9:10]  1 tn Heb “Whatever your hand finds to do.”

[9:10]  2 tn Heb “Sheol.”

[9:10]  3 tn Or “where you are about to go.”

[17:17]  4 tn Grk “And answering, Jesus said.” This is somewhat redundant and has been simplified in the translation.

[17:17]  5 tn Grk “O.” The marker of direct address, (w), is functionally equivalent to a vocative and is represented in the translation by “you.”

[17:17]  6 tn Or “faithless.”

[17:17]  sn The rebuke for lack of faith has OT roots: Num 14:27; Deut 32:5, 30; Isa 59:8.

[17:17]  7 tn Grk “how long.”

[17:17]  8 tn Or “put up with.” See Num 11:12; Isa 46:4.

[17:17]  9 sn The pronouns you…you are plural, indicating that Jesus is speaking to a group rather than an individual.

[24:44]  10 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

[24:44]  11 sn Everything written about me. The divine plan, events, and scripture itself are seen here as being one.

[24:44]  12 sn For a similar threefold division of the OT scriptures, see the prologue to Sirach, lines 8-10, and from Qumran, the epilogue to 4QMMT, line 10.

[17:12]  13 tn Or “I protected them”; Grk “I kept them.”

[17:12]  14 tn Grk “and guarded them.”

[17:12]  15 tn Or “by your name.”

[17:12]  16 tn Grk And not one.” The conjunction καί (kai, “and”) has not been translated here in keeping with the tendency of contemporary English style to use shorter sentences.

[17:12]  17 tn Grk “the son of destruction” (a Semitic idiom for one appointed for destruction; here it is a reference to Judas).

[17:12]  sn The one destined to destruction refers to Judas. Clearly in John’s Gospel Judas is portrayed as a tool of Satan. He is described as “the devil” in 6:70. In 13:2 Satan put into Judas’ heart the idea of betraying Jesus, and 13:27 Satan himself entered Judas. Immediately after this Judas left the company of Jesus and the other disciples and went out into the realm of darkness (13:30). Cf. 2 Thess 2:3, where this same Greek phrase (“the son of destruction”; see tn above) is used to describe the man through whom Satan acts to rebel against God in the last days.

[17:12]  18 sn A possible allusion to Ps 41:9 or Prov 24:22 LXX. The exact passage is not specified here, but in John 13:18, Ps 41:9 is explicitly quoted by Jesus with reference to the traitor, suggesting that this is the passage to which Jesus refers here. The previous mention of Ps 41:9 in John 13:18 probably explains why the author felt no need for an explanatory parenthetical note here. It is also possible that the passage referred to here is Prov 24:22 LXX, where in the Greek text the phrase “son of destruction” appears.



TIP #33: Situs ini membutuhkan masukan, ide, dan partisipasi Anda! Klik "Laporan Masalah/Saran" di bagian bawah halaman. [SEMUA]
dibuat dalam 0.31 detik
dipersembahkan oleh YLSA