Amsal 22:1--23:35
Konteks22:1 Nama baik lebih berharga dari pada kekayaan besar, dikasihi orang lebih baik dari pada perak dan emas. n 22:2 Orang kaya dan orang miskin bertemu; yang membuat mereka semua o ialah TUHAN. 22:3 Kalau orang bijak melihat malapetaka, bersembunyilah p ia, tetapi orang yang tak berpengalaman berjalan terus, lalu kena celaka. q 22:4 Ganjaran kerendahan hati dan takut akan TUHAN adalah kekayaan, kehormatan r dan kehidupan 1 . s 22:5 Duri dan perangkap t ada di jalan orang yang serong hatinya; siapa ingin memelihara diri menjauhi orang itu. 22:6 Didiklah u orang muda menurut jalan yang patut baginya 2 , v maka pada masa tuanyapun ia tidak akan menyimpang w dari pada jalan itu. 22:7 Orang kaya menguasai orang miskin, yang berhutang menjadi budak dari yang menghutangi 3 . 22:8 Orang yang menabur kecurangan akan menuai bencana, x dan tongkat amarahnya akan habis binasa. y 22:9 Orang yang baik hati akan diberkati 4 , z karena ia membagi rezekinya dengan si miskin. a 22:10 Usirlah si pencemooh, maka lenyaplah pertengkaran, dan akan berhentilah b perbantahan dan cemooh. 22:11 Orang yang mencintai kesucian hati dan yang manis bicaranya menjadi sahabat raja. c 22:12 Mata TUHAN menjaga pengetahuan, tetapi Ia membatalkan perkataan si pengkhianat. 22:13 Si pemalas berkata: "Ada singa di luar, d aku akan dibunuh di tengah jalan." 22:14 Mulut perempuan jalang adalah lobang e yang dalam; orang yang dimurkai TUHAN 5 akan terperosok ke dalamnya. f 22:15 Kebodohan melekat pada hati orang muda, tetapi tongkat didikan akan mengusir itu dari padanya. g 22:16 Orang yang menindas orang lemah untuk menguntungkan diri atau memberi hadiah kepada orang kaya, hanya merugikan diri saja.
[22:4] 1 Full Life : KEKAYAAN, KEHORMATAN DAN KEHIDUPAN.
Nas : Ams 22:4
Orang yang tetap setia kepada Allah akan menerima berkat-berkat ini pada saat yang ditentukan Allah sendiri; semua umat Allah akan termasuk orang yang "akan memiliki bumi" (Mat 5:5). Bahkan kini umat Allah yang miskin dipandang kaya harta rohani dan kehormatan (Wahy 2:9).
[22:6] 2 Full Life : DIDIKLAH ORANG MUDA MENURUT JALAN YANG PATUT BAGINYA.
Nas : Ams 22:6
Orang-tua harus mengabdikan diri mereka untuk memberi didikan disiplin rohani kepada anak-anak mereka (bd. ayat Ams 22:15; 13:24; Ams 19:18; 23:13-14; 29:17).
- 1) Kata Ibrani untuk "mendidik" berarti "mengabdikan". Jadi, didikan Kristen bertujuan mengabdikan anak-anak kita kepada Allah dan kehendak-Nya. Ini tercapai dengan memisahkan mereka dari pengaruh-pengaruh jahat dunia dan dengan mengajar mereka berperilaku saleh. Akar kata yang sama juga bisa berarti "memberi atau meningkatkan kegemaran akan"; orang-tua harus mendorong anak-anak mereka agar mereka sendiri mencari Allah dan dengan demikian dapat menikmati pengalaman-pengalaman rohani yang takkan mereka lupakan.
- 2) "Ia tidak akan menyimpang daripada jalan itu". Prinsip umumnya ialah bahwa seorang anak yang telah dididik dengan benar tidak akan menyimpang dari jalan saleh yang telah diajarkan orang-tuanya. Akan tetapi, hal ini bukan jaminan mutlak bahwa semua anak dari orang-tua yang takut akan Allah akan tetap setia kepada Allah dan firman-Nya. Ketika hidup di tengah masyarakat jahat di mana banyak umat Allah sendiri tidak setia, maka anak-anak dari orang-tua beriman dapat terpengaruh untuk berbuat dosa dan menyerah kepada pencobaan (lih. Yeh 14:14-20, di mana Allah berbicara tentang kemurtadan yang demikian besar sehingga bahkan orang benar seperti Nuh, Daniel, dan Ayub tidak dapat menyelamatkan anak mereka).
[22:7] 3 Full Life : YANG BERHUTANG MENJADI BUDAK DARI YANG MENGHUTANGI.
Nas : Ams 22:7
Orang yang hidup melampaui kemampuannya, akhirnya diperbudak oleh orang yang memberi piutang
(lihat cat. --> Ams 21:20).
[atau ref. Ams 21:20]
[22:9] 4 Full Life : ORANG YANG BAIK HATI AKAN DIBERKATI
Nas : Ams 22:9
(versi Inggris NIV -- orang yang murah hati). Allah memberkati orang dermawan
(lihat cat. --> Ams 11:24-25).
[atau ref. Ams 11:24-25]
[22:14] 5 Full Life : YANG DIMURKAI TUHAN.
Nas : Ams 22:14
Orang yang berbalik dari Allah, yang mengikuti kehendak mereka sendiri dan menolak teguran akan ditimpa murka dan kutukan Allah. Ia menyerahkan mereka kepada kenajisan seksual dan nafsu penuh dosa
(lihat cat. --> Rom 1:18;
lihat cat. --> Rom 1:21).
[atau ref. Rom 1:18-21]
[23:4] 6 Full Life : JANGAN BERSUSAH PAYAH UNTUK MENJADI KAYA.
Nas : Ams 23:4
Perintah ini diulangi dalam PB (Mat 6:19; 1Tim 6:9-11; Ibr 13:5;
lihat art. KEKAYAAN DAN KEMISKINAN).
[23:29] 7 Full Life : ANGGUR CAMPURAN.
Nas : Ams 23:29-35
Ayat-ayat ini berisi perintah pertama yang jelas di dalam pengembangan penyataan Allah yang dengan nyata melarang semua umat-Nya menginginkan dan meminum anggur yang difermentasi
(lihat cat. --> Ams 23:31 berikutnya).
[atau ref. Ams 23:31]
Di sini Allah mengajar mengenai minuman beralkohol dan pengaruhnya yang merusak (untuk pembahasan yang lebih lengkap mengenai hal ini,
lihat art. ANGGUR PADA ZAMAN PERJANJIAN LAMA).
[23:31] 8 Full Life : JANGAN MELIHAT KEPADA ANGGUR.
Nas : Ams 23:31
Ayat ini memperingatkan akan bahaya anggur (Ibr. _yayin_) ketika sudah dalam tahap fermentasi; jadi, yayin yang dibicarakan dalam perikop ini harus dibedakan dari yayin yang tidak difermentasi (lih. Yes 16:10;
lihat art. ANGGUR PADA ZAMAN PERJANJIAN LAMA).
Fermentasi adalah proses di mana unsur gula dalam sari anggur berubah menjadi alkohol dan karbon dioksida.
- 1) Kata "melihat" (Ibr. _ra'ah_) adalah kata umum yang artinya "memandang, memperhatikan" (bd. Kej 27:1); ra'ah dapat digunakan dengan arti "memilih", yang memberikan kesan bahwa anggur yang difermentasi tidak boleh dipandang dengan keinginan. Allah memerintahkan umat-Nya untuk bahkan tidak memikirkan tentang meminum anggur yang difermentasi; tidak ada peluang untuk minum dalam jumlah sedikit sekalipun.
- 2) Kata sifat "merah" (Ibr. _'adem_) artinya "kemerah-merahan, merah jambu". Menurut Lexicon Gesenius kata ini mengacu kepada "kilauan" anggur di dalam cawan, yaitu hasil fermentasi.
[23:32] 9 Full Life : KEMUDIAN MEMAGUT SEPERTI ULAR.
Nas : Ams 23:32
Allah memerintahkan umat-Nya untuk tidak melihat kepada anggur ketika sudah merah karena anggur yang difermentasi membinasakan seorang bagaikan ular dan meracuninya seperti ular tedung. Dampak alkohol itu kejam dan merusak; termasuk mata yang merah, pandangan yang kabur, pikiran yang kacau, dan ucapan yang menantang dan memperdayakan (ayat Ams 23:29,33). Meminum alkohol berarti membuka kehidupan seseorang kepada kemabukan (ayat Ams 23:34), bencana, kesusahan, kekerasan, persengketaan, kerusakan jasmaniah (ayat Ams 23:29,35), dan kecanduan (ayat Ams 23:35;
lihat cat. --> Ams 23:35 berikutnya; dan
lihat cat. --> Rom 14:21).
[atau ref. Ams 23:35; Rom 14:21]
[23:35] 10 Full Life : AKU AKAN MENCARI ANGGUR LAGI.
Nas : Ams 23:35
Ayat ini melukiskan dampak kecanduan anggur yang difermentasi. Sering kali seorang yang telah minum akan terus mencari lagi sehingga kebiasaan minum itu tidak terkendali lagi. Itulah sebabnya Allah mengatakan, "Jangan melihat kepada anggur." Orang percaya tidak boleh meminum, atau bahkan berpikir untuk minum minuman yang memabukkan. Perintah ini berdasarkan norma dan berlaku bagi umat Allah dewasa ini. Kita tidak boleh menerangkan ajaran Allah dalam ayat Ams 23:29-35 secara masuk akal dan menganggapnya tidak mutlak sehingga menjadi tidak berlaku bagi orang Kristen zaman modern. Waspadalah terhadap mereka yang menafsirkan ulang ayat Ams 23:31 sehingga berarti, "melihat anggur dengan penguasaan diri dan menahan diri ketika berkilauan di dalam cawan."